Uso del congiuntivo imperfetto

Il congiuntivo imperfetto dello spagnolo è la semplice forma passata dell'umore congiuntivo, quello usato per riferirsi ad eventi o eventi ipotizzati relativi al passato (sebbene a volte si riferisca al presente). Sebbene la forma equivalente del verbo sia rara in inglese, il congiuntivo imperfetto è una parte essenziale della grammatica spagnola.

Key Takeaways: Congiuntivo imperfetto in spagnolo

  • Il congiuntivo imperfetto è la forma semplice del congiuntivo passato.
  • Il congiuntivo imperfetto è usato più spesso in una clausola dipendente che inizia con Que.
  • Può anche seguire SI (la parola "se") quando si riferisce a una condizione che è improbabile.

Lo spagnolo ha due forme del congiuntivo imperfetto, il -RA forma e il -SE modulo. Il -RA Il modulo verrà usato per esempi durante questa lezione perché è di gran lunga più comune nel discorso.

Come usare il congiuntivo imperfetto

Come l'attuale congiuntivo, il congiuntivo imperfetto viene usato più spesso nelle frasi della seguente forma:

  • Soggetto (può essere implicito) + verbo indicativo + Que + soggetto (può essere implicito) + verbo congiuntivo

Il soggetto e il verbo indicativo formano ciò che è noto come una clausola indipendente; Que e ciò che segue forma una clausola dipendente. Il congiuntivo imperfetto è più comune quando la clausola indipendente è nel tempo preterito, imperfetto o condizionale.

Il congiuntivo imperfetto viene anche usato a volte dopo SI (la parola "se").

Questa lezione presuppone che tu sappia quando usare il congiuntivo e come è coniugato. Ecco gli usi principali del congiuntivo imperfetto:

A seguito di una clausola indipendente passata

Questo uso dell'imperfetto è il più semplice, perché tutti i verbi si riferiscono chiaramente al passato. Si noti, tuttavia, che l'inglese può usare un "vorrebbe" nella traduzione a causa della natura talvolta ipotetica del congiuntivo spagnolo:

  • El gobierno ordenó que se hablaran con i terroristi. (Il governo ha ordinato loro parlare ai terroristi.)
  • Me asombró que nadie me Diera Apoyo. (Mi ha stupito che nessuno ha dato io supporto.)
  • Todos esperábamos que dijera algo más, pero eso fue todo. (Tutti speravamo che lui direi qualcosa di più, ma questo era tutto.)
  • No quería que mis hijos me vieran. (Non volevo i miei figli vedere me.)
  • ¿Tenías miedo que te Matara? (Avevi paura che lui ucciderebbe voi?)

A seguito di una clausola indipendente condizionale

Il congiuntivo imperfetto può riferirsi a una possibilità presente quando segue una clausola principale in un tempo condizionale. Tali frasi non possono essere tradotte parola per parola in inglese e possono richiedere l'uso di "if" o "would":

  • Nos gustaría que hubiera más participación. (Ci piacerebbe se lì erano più partecipazione. Si noti l'uso del congiuntivo inglese "were" nella traduzione.)
  • Me temería que mi amigo Tomara la misma actitud. (Avrei paura amico mio avrebbe assunto lo stesso atteggiamento.)
  • Estaría feliz que me dieras su opinione. (Sarei felice se tu ha dato la tua opinione.)

Dopo le espressioni di possibilità

Il verbo principale di una frase che segue una parola o una frase che significa "forse" può essere nell'indicativo o nel congiuntivo. L'uso del congiuntivo può indicare un considerevole dubbio da parte dell'oratore che l'affermazione è vera.

  • Quiza quisieran conocer los detalles. (Forse loro ricercato per conoscere i dettagli.)
  • Tal vez pensaran que mis padres eran ricos. (Forse loro pensato i miei genitori erano ricchi.)
  • Posiblemente no tuvieran otras alternativas. (Forse loro fattonon avere altre alternative.)

Indicare una condizione improbabile

Come per il congiuntivo passato inglese che segue "if", il congiuntivo imperfetto spagnolo può essere usato seguendo SI per indicare qualcosa che l'oratore ritiene falso o altamente improbabile. Un esempio potrebbe essere una frase che inizia "si yo fuera rico"(se fossi ricco). Se usato in questo modo, il verbo congiuntivo è in genere seguito da un verbo al tempo condizionale, come"si yo fuera rico, compraría un coche"(se fossi ricco, comprerei una macchina). Nota che la condizione espressa dal verbo congiuntivo si riferisce al presente.

  • Si yo comprara la consola otra, podría ahorrar la diferencia para comprar juegos. (Se io comprato l'altra console, potrei salvare la differenza per l'acquisto di giochi. Vedi come comprara e "acquistati" si riferiscono al presente anche se assumono la forma di tempi passati.)
  • Si estuvieras acquí, te estrecharía tra mis brazos. (Se tu erano qui, ti terrei stretto tra le mie braccia.)
  • Si Viviera en Aragón, me gustaría esquiar. Se io vissuto ad Aragona, vorrei sciare.

Se è necessario fare riferimento a una condizione passata, è possibile utilizzare il congiuntivo imperfetto di haber con un participio passato per formare il congiuntivo perfetto: Si yo hubiera comprado la otra consola, habría ahorrado la diferencia para comprar juegos. Se avessi acquistato l'altra console, avrei risparmiato la differenza per acquistare i giochi.