Quando non viene utilizzata la A personale dello spagnolo?

La regola generale è quella personale un' di spagnolo viene usato prima di un oggetto diretto quando quell'oggetto è una persona o un animale o una cosa che è stata personificata.

Tuttavia, ci sono eccezioni. Il personale un' è facoltativo o non utilizzato quando l'oggetto diretto è una persona non specifica, quando segue il verbo tener, o per evitare imbarazzo quando due un'sarebbe vicino l'uno all'altro in una frase.

Omettere il personale UN Quando la persona non è specifica

Forse il modo migliore per dichiarare la più grande eccezione alla regola è chiarire la regola. Piuttosto che dire che il personale un' viene utilizzato prima delle persone, sarebbe meglio dire che il personale a viene utilizzato solo con specifico, conosciuto, o identificato esseri umani (o animali o cose che sono state personificate). In altre parole, se la persona è trattata come un membro di una categoria piuttosto che come una persona nota, il personale un' non è necessario.

Ecco alcuni esempi della differenza:

  • Busco a mi novio. (Sto cercando il mio ragazzo. Qui, il ragazzo è una persona specifica e conosciuta, anche se il suo nome non è stato dato.)
  • Busco un novio. (Sto cercando un ragazzo. Qui il ragazzo è semplicemente qualcuno che fa parte di una categoria. Non sappiamo chi sia la persona, o anche se esiste.)
  • No conozco a tu bisabuela. (Non conosco tua nonna. Abbiamo l'identità della persona anche se il suo nome non è stato dato.)
  • No conozco una sola bisabuela. (Non conosco un'unica bisnonna. Come nel caso del fidanzato di cui sopra, la persona parla di una persona ipotetica piuttosto che identificata.)
  • Necesito una secretario. (Ho bisogno di un segretario. L'oratore ha bisogno di assistenza, ma non necessariamente da una persona specifica.)
  • Necesito a la secretario. (Ho bisogno del segretario. L'oratore ha bisogno di una persona specifica.)

Di conseguenza, alcune frasi possono avere un significato leggermente diverso, a seconda che il un' viene usato. Ad esempio, potremmo dire "El FBI ha organizzato un enorme 40 anni,"significa che l'FBI è alla ricerca di un uomo di 40 anni specifico, forse quello che ha commesso un crimine. Se diciamo"El FBI busca un enorme di 40 anni,"suggerisce che l'FBI sta cercando un uomo di 40 anni in generale, forse una formazione criminale o per qualche altro scopo in cui non importa in particolare quale uomo di 40 anni trova.

La principale eccezione a questa regola chiarita è che certi pronomi, come alguien (qualcuno) e nadie (nessuno), richiede sempre il personale un' quando utilizzati come oggetti diretti, anche quando non si riferiscono a una persona specifica. Esempio: No conozco a nadie. (Non conosco nessuno.)

Rilasciare il personale UN Dopo tener

quando tener è usato per indicare "avere" nel senso di avere una relazione stretta, il personale a non è usato anche se si conosce l'oggetto diretto.

  • Tenemos tres hijos. (Abbiamo tre figli.)
  • La compagnia tiene muchos empleados. (La società ha molti dipendenti.)
  • Ya tengo médico de atención primaria. (Ho già un medico di base.)

quando tener è usato per significare avere qualcuno in un ruolo, tuttavia il personale a viene mantenuto: Tengo a hermana como amiga de Facebook. (Ho mia sorella come amica di Facebook.)

Evitando due UNè in una frase

A volte una frase che segue la regola generale ne avrebbe due un'è, specialmente quando un verbo è seguito da un oggetto diretto e quindi da un oggetto indiretto. In tali casi, il personale un' prima che l'oggetto diretto venga omesso. L'ascoltatore capirà quindi che l'oggetto è senza un' la precedente a è l'oggetto diretto. In questo modo, tali frasi spesso imitano l'ordine delle parole in inglese.

  • Mandé mi hijo a su profesor. (Ho inviato mio figlio al suo insegnante. Nota la mancanza di un' prima hijo.)
  • El bombero llevó Pablo a mi madre. (Il pompiere ha portato Pablo da mia madre.)

Key Takeaways

  • Sebbene lo spagnolo usi un personale un' quando una persona è un oggetto diretto, la persona a non viene utilizzata a meno che la persona non sia una persona nota piuttosto che qualcuno che si adatta semplicemente a una categoria.
  • Un'eccezione è che è richiesto il personale a nadie e alguien.
  • Il personale un' spesso non viene utilizzato seguendo il verbo tener, anche se l'oggetto è una persona conosciuta.