Tale fu il funerale che ebbe luogo durante questo inverno, con il quale terminò il primo anno di guerra. Nei primi giorni dell'estate i Lacedaemonians e i loro alleati, con i due terzi delle loro forze come prima, invasero l'Attica, sotto il comando di Archidamus, figlio di Zeuxidamus, re di Lacedaemon, e si sedettero e distrussero il paese. Non molti giorni dopo il loro arrivo in Attica, la peste iniziò a manifestarsi tra gli ateniesi.
Si diceva che fosse scoppiato in molti luoghi in precedenza nel quartiere di Lemnos e altrove, ma una pestilenza di tale entità e mortalità non si ricordava da nessuna parte. Nemmeno i medici all'inizio di ogni servizio erano ignoranti per quanto fossero del modo corretto di curarlo, ma morirono più spesso, mentre visitavano i malati più spesso; né l'arte umana ha avuto successo. Le suppliche nei templi, le divinazioni e così via furono trovate ugualmente inutili, fino a quando la natura travolgente del disastro, infine, li fermò del tutto.
Si iniziò, si dice, nelle parti dell'Etiopia sopra l'Egitto, e da lì discese in Egitto, in Libia e nella maggior parte del paese del re. All'improvviso cadde su Atene, attaccò per la prima volta la popolazione del Pireo - che era l'occasione in cui affermavano che i Peloponnesi avevano avvelenato i bacini idrici, non essendoci ancora pozzi lì - e in seguito apparvero nella città alta, quando le morti divennero molto più frequente. Tutte le speculazioni sulla sua origine e sulle sue cause, se le cause possono essere ritenute adeguate per produrre un disturbo così grande, lascio ad altri scrittori, sia laici che professionali; per quanto mi riguarda, definirò semplicemente la sua natura e spiegherò i sintomi con cui forse potrebbe essere riconosciuto dallo studente, se dovesse scoppiare di nuovo. Questo posso fare di meglio, dato che ho avuto la malattia da solo, e ho visto il suo funzionamento nel caso di altri.
Quell'anno quindi è ammesso di essere stato senza precedenti senza malattie; e quei pochi casi che si sono verificati tutti determinati in questo. Di regola, tuttavia, non vi era alcuna causa apparente; ma le persone in buona salute furono improvvisamente attaccate da violenti colpi di calore alla testa e arrossamenti e infiammazioni negli occhi, le parti interne, come la gola o la lingua, diventando sanguinanti ed emettendo un respiro innaturale e fetido. Questi sintomi sono stati seguiti da starnuti e raucedine, dopo di che il dolore ha presto raggiunto il torace e ha prodotto una forte tosse. Quando si fissava nello stomaco, lo turbava; e ne seguirono scariche di bile di ogni tipo, nominate dai medici, accompagnate da grandissima angoscia. Nella maggior parte dei casi seguì anche un conato di vomito inefficace, che produsse spasmi violenti, che in alcuni casi cessarono poco dopo, in altri molto più tardi. Esternamente il corpo non era molto caldo al tatto, né pallido nel suo aspetto, ma rossastro, livido e scoppiato in piccole pustole e ulcere. Ma internamente bruciava in modo tale che il paziente non potesse sopportare di avere addosso abiti o biancheria nemmeno della descrizione più leggera, o addirittura di essere nudi. Quello che avrebbero voluto di più sarebbe stato gettarsi nell'acqua fredda; come in effetti fu fatto da alcuni dei malati trascurati, che si tuffarono nelle vasche della pioggia nelle loro agonie di inestinguibile sete; anche se non faceva differenza se bevevano poco o molto.
Oltre a ciò, la miserabile sensazione di non riuscire a riposare o dormire non ha mai smesso di tormentarli. Nel frattempo il corpo non si sprecò fintanto che il cimurro era al suo apice, ma resistette a una meraviglia contro i suoi danni; così che quando cedettero, come nella maggior parte dei casi, il settimo o l'ottavo giorno all'infiammazione interna, avevano ancora un po 'di forza in loro. Ma se hanno superato questo stadio e la malattia è scesa ulteriormente nelle viscere, inducendo una violenta ulcerazione lì accompagnata da una grave diarrea, ciò ha provocato una debolezza generalmente fatale. Poiché il disturbo si insediò per la prima volta nella testa, seguì il suo corso da lì attraverso tutto il corpo e, anche se non si dimostrò mortale, lasciò comunque il segno sulle estremità; perché si stabilì nelle parti intime, le dita e le dita dei piedi, e molti fuggirono con la perdita di questi, alcuni anche con quella dei loro occhi. Altri ancora furono colti con un'intera perdita di memoria al loro primo recupero e non conoscevano né se stessi né i loro amici.
Ma mentre la natura del cimurro era tale da confondere tutta la descrizione, e i suoi attacchi quasi troppo gravi per essere tollerati dalla natura umana, era ancora nelle circostanze seguenti che si mostrava chiaramente la sua differenza da tutti i disturbi ordinari. Tutti gli uccelli e le bestie che predano i corpi umani, o si astenevano dal toccarli (anche se c'erano molti bugiardi non sepolti) o morivano dopo averli assaggiati. A riprova di ciò, si è notato che uccelli di questo tipo erano effettivamente scomparsi; non riguardavano i corpi, anzi non si vedevano affatto. Gli effetti che ho citato potrebbero essere studiati meglio in un animale domestico come il cane.
Tali quindi, se passiamo sopra le varietà di casi particolari che erano molti e peculiari, erano le caratteristiche generali del cimurro. Nel frattempo, la città godeva di un'immunità da tutti i disturbi ordinari; o se si è verificato un caso, è finito in questo. Alcuni sono morti per abbandono, altri nel bel mezzo di ogni attenzione. Non è stato trovato alcun rimedio che potesse essere utilizzato come specifico; per quello che ha fatto del bene in un caso, ha fatto del male in un altro. Costituzioni forti e deboli si sono dimostrate ugualmente incapaci di resistere, essendo ugualmente spazzate via, sebbene fossero state prese con la massima precauzione. Di gran lunga la caratteristica più terribile della malattia è stata la deiezione che ne è derivata quando qualcuno si è sentito male, perché la disperazione in cui sono caduti all'istante ha portato via il loro potere di resistenza e ha lasciato loro una preda molto più facile per il disordine; oltre a ciò, c'era lo spettacolo terribile di uomini che morivano come pecore, dopo aver preso l'infezione nel prendersi cura l'un l'altro. Ciò ha causato la massima mortalità. Da un lato, se avevano paura di visitarsi, sono morti per abbandono; infatti molte case furono svuotate dei loro detenuti per mancanza di un'infermiera: dall'altra, se si avventurassero per farlo, la morte sarebbe stata la conseguenza. Questo è stato il caso in particolare di quelli che hanno fatto qualche pretesa di bontà: l'onore li ha resi insensibili a se stessi nella loro presenza nelle case dei loro amici, dove persino i membri della famiglia sono stati logorati dai lamenti dei morenti e hanno ceduto alla forza del disastro. Eppure fu con coloro che si erano ripresi dalla malattia che i malati e i morenti trovavano la maggior compassione. Questi sapevano di cosa si trattava per esperienza e ora non avevano paura per se stessi; poiché lo stesso uomo non fu mai attaccato due volte, mai almeno mortalmente. E tali persone non solo hanno ricevuto le congratulazioni degli altri, ma anche loro, nell'euforia del momento, hanno per metà intrattenuto la vana speranza di essere per il futuro al sicuro da qualsiasi malattia.
Un aggravamento della calamità esistente fu l'afflusso dal paese alla città, e questo fu avvertito soprattutto dai nuovi arrivati. Poiché non c'erano case per riceverle, dovevano essere alloggiate nella stagione calda dell'anno in cabine soffocanti, dove la mortalità imperversava senza ritegno. I corpi di uomini morenti si stendevano l'uno sull'altro e creature morte per metà si muovevano per le strade e si radunavano attorno a tutte le fontane nel loro desiderio di acqua. Anche i luoghi sacri in cui si erano sistemati erano pieni di cadaveri di persone che erano morte lì, così come erano; poiché quando il disastro ha superato tutti i limiti, gli uomini, non sapendo cosa sarebbe successo a loro, sono diventati completamente incuranti di tutto, sia sacri che profani. Tutti i riti di sepoltura prima dell'uso furono completamente sconvolti e seppellirono i corpi nel miglior modo possibile. Molti per mancanza degli elettrodomestici giusti, attraverso tanti dei loro amici già morti, fecero ricorso ai sepolture più spudorati: a volte iniziando quelli che avevano sollevato un mucchio, gettarono il proprio corpo morto sulla pira dello straniero e si accesero essa; a volte lanciavano il cadavere che stavano trasportando sulla cima di un altro che stava bruciando, e così andavano via.
Né questa era l'unica forma di stravaganza senza legge che doveva la sua origine alla peste. Gli uomini ora si sono avventati freddamente su ciò che avevano precedentemente fatto in un angolo, e non solo a loro piacimento, vedendo le rapide transizioni prodotte da persone in prosperità che improvvisamente morivano e coloro che prima non avevano avuto successo nella proprietà. Così hanno deciso di passare rapidamente e divertirsi, considerando le loro vite e le loro ricchezze come cose simili di una giornata. La perseveranza in ciò che gli uomini chiamavano onore non era popolare con nessuno, era così incerto se sarebbero stati risparmiati per raggiungere l'oggetto; ma fu stabilito che l'attuale godimento, e tutto ciò che vi contribuiva, era sia onorevole che utile. Paura degli dei o legge dell'uomo non c'era nessuno che li trattenesse. Per quanto riguarda il primo, giudicarono che fosse lo stesso se li adorassero o no, visto che vedevano morire tutti allo stesso modo; e per ultimo, nessuno si aspettava di vivere per essere processato per i suoi reati, ma ognuno sentiva che una sentenza molto più severa era già stata pronunciata su tutti loro e appesa sempre sopra le loro teste, e prima che cadesse era solo ragionevole goditi un po 'la vita.
Tale era la natura della calamità e pesava pesantemente sugli ateniesi; morte infuria nella città e devastazione senza. Tra le altre cose che ricordarono nella loro angoscia fu, naturalmente, il seguente versetto che i vecchi dicevano fosse stato pronunciato da tempo:
Verrà una guerra dorica e con essa la morte. Sorse quindi una disputa sul fatto che carità e non morte non fossero state la parola nel verso; ma al momento attuale, fu deciso a favore di quest'ultimo; poiché le persone hanno adattato il loro ricordo alle loro sofferenze. Immagino, tuttavia, che se un'altra guerra dorica dovesse mai succedere su di noi e dovesse accadere una carenza ad accompagnarla, il versetto verrà probabilmente letto di conseguenza. Anche l'oracolo che era stato dato ai Lacedaemoniani era ora ricordato da coloro che lo sapevano. Quando fu chiesto al dio se dovevano andare in guerra, rispose che se avessero messo la loro forza in essa, la vittoria sarebbe stata loro e che lui stesso sarebbe stato con loro. Con questo oracolo gli eventi dovevano coincidere. Poiché la pestilenza scoppiò non appena i Peloponnesi invasero l'Attica, e non entrarono mai nel Peloponneso (non almeno in misura degna di nota), commisero le sue peggiori devastazioni ad Atene e vicino ad Atene, nella più popolosa delle altre città. Tale era la storia della peste.