Il verbo spagnolo afeitarse significa radersi. È un normale -ar verbo che può essere riflessivo o non riflessivo, proprio come i verbi casarse o ducharse. In questo articolo troverai esempi del verbo afeitarse usato come verbo sia riflessivo che non riflessivo, nonché tabelle con afeitarse coniugazioninell'umore indicativo (presente, passato e futuro), umore congiuntivo (presente e passato), umore imperativo e altre forme verbali come il gerundio e il participio passato.
Il verbo AFEIcatrameSE include il pronome riflessivo SE, che indica che è un verbo riflessivo. Nei verbi riflessivi, l'azione ritorna al soggetto che fa l'azione. Un esempio di afeitarse come è un verbo riflessivo El hombre se afeita todas las mañanas (che significa letteralmente L'uomo si rade ogni mattina, ma è tradotto in modo più accurato come L'uomo si rade ogni mattina).
Il verbo afeitar può anche essere usato senza il pronome riflessivo. In quel caso, è un verbo transitivo usato quando l'azione viene fatta a qualcun altro. Ad esempio, puoi dire El barbero afeita al hombre (Il barbiere rade l'uomo).
C'è un altro verbo in spagnolo che significa radersi, che è il verbo rasurarse.
Quando si coniuga un verbo riflessivo, ricordarsi di includere il pronome riflessivo (io, te, se, nn, os, se) prima del verbo coniugato.
yo | afeito | io mi rado | Yo me afeito todos los días. |
Tú | te afeitas | Ti radi | Tú te afeitas antes de la fiesta. |
Usted / EL / ella | se afeita | Si rade | Ella se afeita las piernas. |
Nosotros | nos afeitamos | Ci radiamo | Nosotros nos afeitamos por la mañana. |
vosotros | os afeitáis | Ti radi | Vosotros os afeitáis è perfettamente aggiornato. |
Ustedes / ellos / ellas | se afeitan | Si radono | Ellos sefefean en la ducha. |
Il preterito indicativo in spagnolo è l'equivalente del semplice passato inglese. È usato per azioni che hanno avuto luogo in passato.
yo | me afeité | Mi sono rasato | Yo me afeité todos los días. |
Tú | te afeitaste | Ti sei rasato | Tú te afeitaste antes de la fiesta. |
Usted / EL / ella | se afeitó | Si è rasato | Ella se afeitó las piernas. |
Nosotros | nos afeitamos | Ci siamo rasati | Nosotros nos afeitamos por la mañana. |
vosotros | os afeitasteis | Hai (plurale) rasato | Vosotros os afeitaste è perfettamente. |
Ustedes / ellos / ellas | se afeitaron | Hai (plurale) / si sono rasati | Ellos se afeitaron en la ducha. |
Il tempo imperfetto può essere tradotto come "usato per radersi" o "rasatura".
yo | me afeitaba | Mi radevo | Yo me afeitaba todos los días. |
Tú | te afeitabas | Ti radevi | Tú te afeitabas antes de la fiesta. |
Usted / EL / ella | se afeitaba | Si radeva | Ella se afeitaba las piernas. |
Nosotros | nos afeitábamos | Ci rasavamo | Nosotros nos afeitábamos por la mañana. |
vosotros | os afeitabais | Ti radevi | Vosotros os afeitabais frecuentemente. |
Ustedes / ellos / ellas | se afeitaban | Si radevano | Ellos se afeitaban en la ducha. |
yo | me afeitaré | Mi raderò | Yo me afeitaré todos los días. |
Tú | te afeitarás | Ti raderai | Tú te afeitarás antes de la fiesta. |
Usted / EL / ella | se afeitará | Si raderà | Ella se afeitará las piernas. |
Nosotros | nos afeitaremos | Ci raderemo | Nosotros nos afeitaremos por la mañana. |
vosotros | os afeitaréis | Ti raderai | Nosotros os afeitaréis frecuentemente. |
Ustedes / ellos / ellas | se afeitarán | Si raderanno | Ellos se afeitarán en la ducha. |
Per formare il futuro perifrastico è necessario il verbo ir (andare) coniugato nel presente indicativo, seguito dalla preposizione un', più l'infinito del verbo. Per i verbi riflessivi, dovresti posizionare il pronome riflessivo prima del verbo coniugato ir.
yo | me voy afeitar | Ho intenzione di radermi | Yo me voy a aitaritar todos los días. |
Tú | te vas a afeitar | Ti raderai | Tú te vas afeitar antes de la fiesta. |
Usted / EL / ella | se va a afeitar | Si raderà | Ella se va a aitaritar las piernas. |
Nosotros | nos vamos a afeitar | Ci raderemo | Nosotros nos vamos a afeitar por la mañana. |
vosotros | os vais a aitaritar | Ti raderai | Vosotros os vais afeitar frecuentemente. |
Ustedes / ellos / ellas | se van a aitaritar | Si raderanno | Ellos se van a aitaritar en la ducha. |
yo | me afeitaría | Mi raderei | Yo me afeitaría todos los días. |
Tú | te afeitarías | Ti raderesti | Tú te afeitarías antes de la fiesta. |
Usted / EL / ella | se afeitaría | Si raderebbe | Ella se afeitaría las piernas. |
Nosotros | nos afeitaríamos | Ci raderemmo | Nosotros nos afeitaríamos por la mañana. |
vosotros | os afeitaríais | Ti raderesti | Vosotros os afeitaríais frecuentemente. |
Ustedes / ellos / ellas | se afeitarían | Si radono | Ellos se afeitarían en la ducha. |
Per formare il presente progressivo è necessario l'attuale forma indicativa del verbo estar (essere), quindi il participio o gerundio attuale. Il participio presente per -ar i verbi si formano con il finale -ando. Per i verbi riflessivi, il pronome riflessivo precede il verbo coniugato (Estar).
Progressivo attuale di Afeitarse
se está afeitando
Si sta radendo
Ella se está afeitando las piernas.
Il participio passato per -ar i verbi si formano con il finale -rumore. Il participio passato può essere usato per formare tempi composti, come il presente perfetto. Per formare il presente perfetto hai bisogno dell'attuale forma indicativa del verbo haber, seguita dal participio passato. Ricorda di mettere il pronome riflessivo prima del verbo coniugato (haber).
Presente Perfetto di Afeitarse
se ha afeitado
Si è rasata
Ella se ha afeitado las piernas.
Il tempo congiuntivo in spagnolo è usato per descrivere situazioni soggettive, come dubbi, desideri, probabilità ed emozioni. Una frase nel tempo congiuntivo include due clausole con soggetti diversi.
Que yo | sono afeite | Che mi rado | Isabel desea que yo me afeite todos los días. |
Que tú | te afeites | Che ti radi | Marta espera que to tu afeites antes de la fiesta. |
Que usted / él / ella | se afeite | Che si radono | Questo è un posto tranquillo a Las Vegas. |
Que nosotros | nos afeitemos | Che ci radiamo | Fabio desea que nosotros nos afeitemos por la mañana. |
Que vosotros | os afeitéis | Che ti radi | Sara espera que vosotros os afeitéis frecuentemente. |
Que ustedes / ellos / ellas | se afeiten | Che si radono | Carla quiere que ellos se afeiten en la ducha. |
Nelle tabelle seguenti puoi trovare due opzioni per coniugare il congiuntivo imperfetto. Entrambe le opzioni sono ugualmente valide.
opzione 1
Que yo | me afeitara | Che mi sono rasato | Isabel deseaba que yo me afeitara todos los días. |
Que tú | te afeitaras | Che ti sei rasato | Marta esperaba que to afeitaras antes de la fiesta. |
Que usted / él / ella | se afeitara | Che si è rasato | Hernán quería que ella se afeitara las piernas. |
Que nosotros | nos afeitáramos | Che ci siamo rasati | Fabio deseaba que nosotros nos afeitáramos por la mañana. |
Que vosotros | os afeitarais | Che ti sei rasato | Sara esperaba que vosotros os afeitarais frecuentemente. |
Que ustedes / ellos / ellas | se afeitaran | Che si sono rasati | Carla quería que ellos se afeitaran en la ducha. |
opzione 2
Que yo | me afeitase | Che mi sono rasato | Isabel deseaba que yo me afeitase todos los días. |
Que tú | te afeitases | Che ti sei rasato | Marta esperaba que to afeitases antes de la fiesta. |
Que usted / él / ella | se afeitase | Che si è rasato | Hernán quería que ella se afeitase las piernas. |
Que nosotros | nos afeitásemos | Che ci siamo rasati | Fabio deseaba que nosotros nos afeitásemos por la mañana. |
Que vosotros | os afeitaseis | Che ti sei rasato | Sara esperaba que vosotros os afeitaseis frecuentemente. |
Que ustedes / ellos / ellas | se afeitasen | Che si sono rasati | Carla quería que ellos se afeitasen en la ducha. |
L'umore imperativo è usato per dare comandi o ordini. Ci sono comandi sia positivi che negativi, e sono leggermente diversi per il tú e vosotros le forme. Anche il posizionamento del pronome riflessivo è diverso per i comandi positivi e negativi. Per i comandi negativi, posiziona il pronome riflessivo prima del verbo, ma per i comandi positivi collegalo alla fine del verbo.
Comandi positivi
Tú | aféitate | Radersi! | ¡Aféitate antes de la fiesta! |
usted | aféitese | Radersi! | ¡Aféitese las piernas! |
Nosotros | afeitémonos | Permettere'rasatura! | ¡Afeitémonos por la mañana! |
vosotros | afeitaos | Radersi! | ¡Afeitaos frecuentemente! |
ustedes | aféitense | Radersi! | ¡Aféitense en la ducha! |
Comandi negativi
Tú | no te afeites | don'radersi! | ¡No te afeites antes de la fiesta! |
usted | no se afeite | don'radersi! | ¡No se afeite las piernas! |
Nosotros | no nos afeitemos | Permettere'non radersi! | ¡No no afeitemos por la mañana! |
vosotros | no os afeitéis | don'radersi! | ¡No os afeitéis frecuentemente! |
ustedes | no se afeiten | don'radersi! | ¡No se afeiten en la ducha! |