I molti significati di Bitte in tedesco

Bitte è molto usato in tedesco. I molti significati di Bitte includere:

  • per favore
  • Prego
  • Ecco qua (quando si consegna qualcosa)
  • Posso aiutarti?
  • Scusi?

La sfida è determinare cosa significa chi parla o chi scrive quando usa la parola: tutto dipende dal contesto, dal tono e dalle altre parole espresse insieme Bitte

Dicendo "Mi perdoni?"

Puoi usare Bitte quando stai cercando di esprimere educatamente che non hai capito o sentito qualcosa che l'oratore ha appena detto, come in "Perdonami?" La seguente breve finestra di dialogo mostra come esprimere quel sentimento in modo cortese.

  • Ich bin heute einkaufen gegangen. > Sono andato a fare shopping oggi.
  • Wie Bitte? > Mi scusi?
  • Ich habe gesagt, dass ich heute einkaufen gegangen bin. > Ho detto, sono andato a fare shopping oggi.

Esprimendo "Here You Go" e "Please"

Un host potrebbe utilizzare Bitte quando si consegna qualcosa, come una fetta di torta, a un ospite, come in: "Ecco qui." Oppure, un cliente e un cameriere potrebbero usare entrambi Bitte nel seguente scambio:

  • Cliente: Ein Stück Apfelkuchen bitte. > Un pezzo di torta di mele per favore.
  • Cameriere, che serve la torta: Bitte sehr. > Ecco qui.
  • Cliente: Danke. > Grazie.

Si noti come in questo scambio, il cliente utilizza Bitte per dire "per favore", mentre il cameriere usa la stessa parola tedesca per significare "ecco a te".

Dicendo "Per favore" e "Sì per favore"

Bitte può anche significare per favore in altri contesti. Ad esempio, puoi usare questa utile parola per chiedere aiuto, come in questo esempio:

  • Kannst du mir bitte helfen? > Mi potete aiutare per favore?

Puoi anche usare Bitte significare per favore come un educato imperativo, come in questo breve scambio.

  • Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen? > Posso prendere il tuo cappotto?
  • Bitte! > Sì grazie!

Chiedere "Posso aiutarti?"

Sentirai spesso dire un cameriere Bitte, Bitte sehr, o Bitteschön? (per favore ed eccoci qui) in un ristorante quando si consegna un piatto. Ad esempio, i camerieri useranno spesso la parola quando si avvicinano al tuo tavolo, come in:

  • Bitte sehr! > Ecco qui!
  • Hier, bitteschön. > Ecco qui.

Nota che Bitte di per sé significa ancora che sei il benvenuto, ma in questo contesto, la parola viene utilizzata come versione abbreviata o Bitteschön o Bitte sehr. Questo ha senso, perché se il cameriere trasporta un piatto caldo e vuole metterlo giù, ma sei impegnato a parlare o bere il tuo caffè, sicuramente vorrebbe usare il minor numero di parole possibile per attirare la tua attenzione in modo da liberarti un po 'di spazio e può liberarsi del piatto scottante.

Dicendo "Prego"

Se qualcuno ti ringrazia per un regalo, potrebbe dire:

  • Vielen Dank für Ihren Geschenk! > Grazie mille per il tuo regalo!

Hai diversi modi per dire che sei il benvenuto, oltre a usare la parola Bitte. Puoi esprimerlo formalmente, come in:

  • Bitteschön
  • Bitte sehr
  • Gern geschehen> È stato un piacere.
  • Mit Vergnügen > Con piacere.

Oppure puoi esprimerti in modo informale dicendo:

  • Bitte
  • Gern geschehen> È stato un piacere
  • Gern (forma abbreviata di Gern Geschehen)> Prego.
  • Nichts zu danken. > Non dirlo.