Più spesso, gli usi moderni del pronome soggetto francese "on" è un mistero per gli studenti di francese.
I metodi tradizionali insegnano che "on" significa "uno". Ma nel francese di oggi, "on" è principalmente usato al posto di "noi". In realtà, "noi" sta diventando sempre più formale, usato principalmente per la scrittura. Quando parliamo, usiamo "on".
Ecco come funziona "on"
La prima cosa da capire quando si tratta di "on" è che, indipendentemente dal suo significato, "on" prenderà SEMPRE una forma verbale singolare in terza persona, come "il" e "elle".
A proposito, su un, su peut ... Dobbiamo, dobbiamo, possiamo ...
Questa è la vecchia spiegazione di "on". Onestamente, quanto spesso usi l'inglese "uno" in una frase?
Quindi "on" è il pronome soggetto "impersonale, non specifico", ma attenzione! Non è affatto la stessa cosa di "it" in inglese, che si riferisce a una cosa o ad un animale. "Attivo" si riferisce sempre a una persona.
On doit bien chercher - Bisogna guardare attentamente
Su peut louer une voiture - è possibile noleggiare un'auto
In questo senso, potresti anche tradurre "on" come "persone", o anche "tu" - non significa "tu" in particolare, ma un "tu" non specifico ... che sarebbe un po 'più moderno di "uno"!
In generale, quand on a des enfants, on une voiture - in generale, quando le persone / hai figli, le persone / hai un'auto.
Attenzione però!
Quando "on" significa "noi", il verbo è ancora una forma "il", non una forma "nous".
Olivier et moi, per quanto riguarda i contenuti - Olivier e io, siamo felici
NON Olivier et moi sui contenuti di Sommes. "A proposito", mai "su sommes".
Usare "on" per dire "noi" è il modo più comune di dire "noi" in francese al giorno d'oggi.