Un idioma è un'espressione fissa di due o più parole che significano qualcosa di diverso dai significati letterali delle sue singole parole. Aggettivo: idiomatico.
"Gli idiomi sono le idiosincrasie di una lingua", afferma Christine Ammer. "Spesso sfidando le regole della logica, rappresentano una grande difficoltà per i non madrelingua" (The American Heritage Dictionary of Idioms, 2013).
Pronuncia: ID-EE-um
Etimologia: dal latino "proprio, personale, privato"
Esempi e osservazioni
"Ogni nuvola ha il suo rivestimento d'argento ma a volte è un po 'difficile arrivare alla zecca ". (Don Marchese)
"Le mode sono il bacio della morte. Quando la moda scompare, ci vai. " (Conway Twitty)
"Potremmo aver iniziato da battendo sul cespuglio, ma siamo finiti abbaiare contro l'albero sbagliato." (P. M. S. Hacker, Natura umana: il quadro categoriale. Wiley, 2011)
"Ho lavorato al turno di cimitero con gli anziani, il che è stato davvero demoralizzante perché gli anziani non avevano la possibilità all'inferno di uscire mai ". (Kate Millett)
"Alcuni dei luoghi che hanno usato per le riparazioni, ha detto Bill, avevano preso a chiamarsi" impianti di restauro automatico "e caricare un braccio e una gamba." (Jim Sterba, Frankie's Place: A Love Story. Grove, 2003)
"Se potessimo solo concordare di non essere d'accordo e non ottenere tutto piegato fuori forma. Questa è stata una delle cose principali che abbiamo deciso in terapia. " (Clyde Edgerton, Raney. Algonquin, 1985)
"Chloe ha deciso che Skylar era il grande formaggio. Lei chiamatoi colpi e ha dominato la conversazione ". (Jeanette Baker, Chesapeake Tide. Mira, 2004)
"Ogni volta che lo fanno è venuto breve sul cibo, strapparono uno dei maiali dalla penna, si tagliarono la gola e seguirono una dieta costante di carne di maiale. " (Jimmy Breslin, Il breve dolce sogno di Eduardo Gutierrez. Three Rivers Press, 2002)
"La signora Brofusem è soggetta a malapropismi e idiomi mutilati, come quando dice che desidera" uccidere un uccello con due pietre "e prende in giro il signor Onyimdzi per avere una ragazza bianca" in "(piuttosto che" in alto ") nella manica. " (Catherine M. Cole, Teatro del partito da concerto del Ghana. Indiana University Press, 2001)
"'Solo il normale riempimento per te oggi?' Blossom si informa alla sua solita velocità a rotta di collo, battendo le palpebre rapidamente. Ha un occhio marrone e uno blu, che si adattano al suo stile bizzarro. "Il detto, ovviamente, è la palla è nel tuo campo, ma Blossom mescola sempre i suoi modi di dire ". (Carla Caruso, Cityglitter. Penguin, 2012)
Funzioni di idiomi
"Le persone usano gli idiomi per rendere il loro linguaggio più ricco e colorato e per trasmettere sottili sfumature di significato o intenzione. Gli idiomi sono spesso usati per sostituire una parola o un'espressione letterale, e molte volte l'idioma descrive meglio la sfumatura completa del significato. Idiomi e idiomatico le espressioni possono essere più precise delle parole letterali, spesso usando meno parole ma dicendo di più, ad esempio l'espressione Vizio di famiglia è più breve e più conciso del dire che un tratto fisico o di personalità "è abbastanza comune in tutta la famiglia allargata e per un numero di generazioni" ". (Gail Brenner, Manuale del nuovo mondo degli idiomi di Webster. Webster's New World, 2003)
Modi di dire e cultura
"Se il linguaggio naturale fosse stato progettato da un logico, i modi di dire non esisterebbero." (Philip Johnson-Laird, 1993)
"Gli idiomi, in generale, sono profondamente collegati alla cultura ... Agar (1991) propone che il biculturalismo e il bilinguismo siano due facce della stessa medaglia. Impegnati nel processo intrecciato del cambiamento culturale, gli studenti devono comprendere il pieno significato degli idiomi." (Sam Glucksberg, Comprensione del linguaggio figurativo. Oxford University Press, 2001)
Idiomi di Shakespeare
"Shakespeare ha il merito di aver coniato più di 2.000 parole, infondendo a migliaia di altre parole esistenti nuovi elettrizzanti significati e forgiando modi di dire che sarebbero durati per secoli. mandagli a fare le valigie, "troppo di buono", il gioco è finito, "buon viaggio", l'amore è cieco, "e" uno spettacolo dispiaciuto ", per citarne alcuni". (David Wolman, Raddrizzare la madrelingua: dall'inglese antico all'e-mail, la storia intricata dell'ortografia inglese. Harper, 2010)
Livelli di "trasparenza"
"I modi di dire variano in" trasparenza ": vale a dire se il loro significato può essere derivato dai significati letterali delle singole parole. Ad esempio, prendere una decisione è piuttosto trasparente nel suggerire il significato "prendere una decisione", mentre calciare il secchio è tutt'altro che trasparente nel rappresentare il significato di "morire" "(Douglas Biber et al., Longman Student Grammar of English parlata e scritta. Pearson, 2002)
"Il pensiero mi ha colpito che era un modo piuttosto patetico di farlo calciare il secchio--essendo stato accidentalmente avvelenato durante un servizio fotografico, di tutte le cose - e ho iniziato a piangere per l'idiozia di tutto ciò. "(Lara St. John)
Il principio del linguaggio
"L'osservazione che i significati sono fatti in blocchi di linguaggio che sono più o meno prevedibili, anche se non fissi, sequenze di morfemi porta [John] Sinclair [in Collocazione di concordanza corporea, 1991] a un'articolazione del "principio del linguaggio". Egli afferma quindi il principio:
Il principio di idioma è che un utente di lingua ha a sua disposizione un gran numero di frasi semi-precostruite che costituiscono singole scelte, anche se potrebbero sembrare analizzabili in segmenti (Sinclair 1991): 110)
Lo studio di frasi fisse ha una tradizione abbastanza lunga ... ma le frasi sono normalmente considerate al di fuori del normale principio organizzativo del linguaggio. Qui, Sinclair estende la nozione di fraseologia per comprendere molto più linguaggio di quanto comunemente si pensi che comprenda. Nella sua forma più forte, potremmo dire che tutti i sensi di tutte le parole esistono e sono identificati dalle sequenze di morfemi in cui si verificano in genere. "(Susan Hunston e Gill Francis, Pattern Grammar: un approccio guidato dal corpus alla grammatica lessicale dell'inglese. John Benjamins, 2000)
Modi di dire modali
"Modi di dire modali sono formazioni verbali idiosincratiche che consistono in più di una parola e che hanno significati modali che non sono prevedibili dalle parti costitutive (confronta il linguaggio non modale calciare il secchio). In questa rubrica includiamo avere [a], avere meglio / meglio, preferirei / prima / appena, e essere [a]."(Bas Aarts, Oxford Modern English Grammar. Oxford University Press, 2011)