Quando imparano il latino, i pronomi intensivi funzionano come in inglese, intensificando l'azione o il nome che modificano.
Ad esempio, in inglese, potremmo dire "Gli esperti loro stessi dico così "Il pronome intensivo" stessi "intensifica il nome" esperti ", con l'implicazione che se gli esperti enfatizzati lo dicono, deve essere corretto.
Il pronome intensivo nella seguente frase latina, Antonius IPSE io laudavit, significa "Anthony lui stesso mi ha elogiato. "In entrambi i latini IPSE e inglese "se stesso ", il pronome intensifica o enfatizza il nome.
L'espressione ipso facto è il residuo più noto in inglese del pronome latino intensivo. In latino, ipso è maschile e in accordo con facto. È nel caso ablativo (ablativo indica che una cosa o una persona viene utilizzata come strumento o strumento da un altro e viene tradotta come "da" o "mediante"). così ipso facto significa "proprio per quel fatto o atto; come risultato inevitabile".
Ci sono alcune generalizzazioni che possiamo fare sui pronomi intensivi latini:
I pronomi intensivi sono spesso confusi con i pronomi riflessi latini, ma i due tipi di pronomi hanno funzioni diverse. Pronomi e aggettivi riflessivi latini (suus, sua, suum) mostra il possesso e traduce come "suo", "suo" e "loro". Il pronome riflessivo deve concordare con il nome che descrive in genere, numero e caso, e il pronome si riferisce sempre all'argomento. Gli intensivi sottolineano altre parole oltre all'argomento. Ciò significa che i pronomi riflessivi non possono mai essere nominativi. I pronomi intensivi, d'altra parte, non indicano il possesso. Si intensificano e possono essere in ogni caso, anche nominativi. Per esempio:
Singolare (per caso e genere: maschile, femminile, neutro)
Plurale (per caso e genere: maschile, femminile, neutro)