Anche se le parole partire e permettere vengono talvolta ascoltati in espressioni simili (come "Partire solo io "e"Permettere io solo "), questi due verbi non significano la stessa cosa.
definizioni
Il verbo partire significa allontanarsi o mettere in un posto. Come un sostantivo, partire significa il permesso di fare qualcosa in particolare, il permesso di stare lontano da un lavoro o da un servizio militare.
Permettere significa consentire o consentire. Nell'imperativo, permettere viene utilizzato per introdurre una richiesta o una proposta, come in "Permettereil voto ".
Esempi
Perché lo fai sempre partire i tuoi vestiti sporchi sul pavimento?
Pip ha pianificato di partire scuola non appena compie 16 anni.
"Ogni volta che si separavano, lo faceva partire dietro, nell'ultimo istante prima che la porta si chiudesse, uno sguardo che restava con lui, vibrando come un piatto colpito. " (John Updike, "The Stare". Le prime storie: 1953-1975. Knopf, 2004)
"Un uomo parte per il servizio all'estero; ha quarantotto ore partire; sua moglie vola da lui per salutarlo; hanno quarantotto deliziose ultime ore insieme ... " (Martha Gellhorn, "Miami-New York". The Atlantic Monthly, 1948)
per favorepermettere io ti aiuto.
"Per favore, pensò Inigo. È passato tanto tempo da quando sono stato messo alla prova, permettere quest'uomo mi mette alla prova. Permettere lui è un glorioso spadaccino. Permettere lui sia veloce e veloce, intelligente e forte ". (William Goldman, La sposa principessa. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
"Quando ha detto che non aveva molti soldi con lui, il giudice permettere lui partire il tribunale con la promessa di pagare la multa alla prima visita delle Tigri a Cleveland durante la stagione 1910 ". (Charles C. Alexander, Ty Cobb. Oxford University Press, 1984)
Note sull'utilizzo
"Ai livelli meno sofisticati del discorso americano, partire è un sostituto popolare per permettere. A livello educato, si osserva attentamente la seguente distinzione: permettere si intende permettere; partire si intende partenza. (Ci sono alcune eccezioni idiomatiche a questa regola, ma non presentano alcun problema.) 'Permettere me go 'è preferibile a'Partire io vado "anche nelle occasioni più informali e una frase del tipo"Partire noi non lo menzioniamo "non è considerato l'inglese standard". (Norman Lewis, Il potere della parola reso facile. Simon & Schuster, 1979)
"Tradizionalmente, c'è stata una distinzione: Lasciami solo significa "lasciami da solo (in solitudine)"; lasciatemi solo significa "smettila di disturbarmi". Ma solo i puristi estremi criticano qualcuno che usa lasciare in pace in senso non letterale. Oggi quella frase è molto più comune di figuriamoci." (Bryan A. Garner, Uso moderno inglese di Garner. Oxford University Press, 2016)
Avvisi di linguaggio
Lasciare qualcuno a bocca asciutta Il linguaggio lasciare qualcuno a bocca asciutta significa lasciare una persona o un gruppo senza supporto o indifeso in una situazione difficile. "Questo è stato un atto di disperazione molto pubblico da parte di lavoratori che avevano trascorso tutta la vita nel settore siderurgico ma che lo erano stati lasciato alto e asciutto dal cancelliere quando la loro ditta fallì, portando con sé i risparmi guadagnati duramente e le pensioni salariali molto apprezzate. " (Alex Brummer, La rapina delle grandi pensioni: come il nuovo lavoro ha tradito la pensione. Random House, 2010)
Lascia (o crea) il suo segno L'espressione lasciare (o lasciare) il segno significa avere un effetto significativo o duraturo. "Solo ora ho davvero iniziato a riconoscere come il discorso progettato per ferire possa effettivamente lasciare il segno. Ricordo che dopo aver letto tanti di questi messaggi ho iniziato a sentirmi male, letteralmente. Quindi, le parole possono debilitare, violare, ferire; possono colpire con la forza di un bastone o di una pietra e lasciare segni sul corpo ". (George Yancy, "I pericoli dell'essere un filosofo nero". Il New York Times, 18 aprile 2016)
Deludere qualcuno Il verbo frasale deludere significa deludere o non supportare qualcuno. "Lui aveva deluderla a Natale, ma lei lo aveva perdonato. Il Natale è stato speciale per tutti, ma il suo compleanno è stato speciale solo per lei. E non lo farebbe deluderla ancora." (Patrick Redmond, Tutto ciò che ha sempre desiderato. Simon & Schuster, 2006)