UN scivolamento della lingua è un errore nel parlare, di solito banale, a volte divertente. Chiamato anche lapsus linguae o linguetta.
Come ha notato il linguista britannico David Crystal, gli studi sugli slittamenti linguistici hanno rivelato "molto sui processi neuropsicologici che sono alla base del discorso".
Etimologia:Una traduzione del latino, lapsus linguae, citato dal poeta inglese e critico letterario John Dryden nel 1667.
Il seguente esempio è tratto da un articolo di Rowena Mason in Il guardiano: "[Il Primo Ministro britannico] David Cameron ha accidentalmente descritto le elezioni del 7 maggio come" definitive della carriera "quando intendeva" definizione del paese ", la sua terza gaffe degli ultimi giorni. Il suo errore di venerdì è stato immediatamente saltato dai suoi avversari come rivelando involontariamente che era più preoccupato per le proprie prospettive di lavoro che per il futuro del Regno Unito. È probabile che il primo ministro si dimetterà come leader di Tory se viene votato fuori da Downing Street.
"" Questa è una vera elezione che definisce la carriera ... che definisce il paese che dovremo affrontare in meno di una settimana ", ha detto a un pubblico presso la sede di Asda a Leeds."
Questo esempio proviene da un articolo scritto da Marcella Bombardieri, pubblicato in Il Boston Globe: "In apparenza scivolamento della lingua ieri, durante la campagna elettorale, Mitt Romney ha confuso i nomi della mente di Al Qaeda Osama bin Laden e del candidato presidenziale democratico Barack Obama.
"L'ex governatore del Massachusetts stava criticando i democratici sulla politica estera quando ha detto, secondo l'Associated Press," In realtà, guarda solo quello che ha detto Osam-Barack Obama proprio ieri. Barack Obama, invitando radicali, jihadisti di ogni tipo, riunirsi in Iraq. Questo è il campo di battaglia ... È quasi come se i contendenti democratici alla presidenza vivessero in un paese fantastico ... "
"Romney, che stava parlando a una riunione della Camera di commercio a Greenwood, in California, si riferiva a un'audiotape trasmessa lunedì su Al Jazeera, presumibilmente da Bin Laden, chiedendo che gli insorti in Iraq si unissero. Il portavoce di Romney, Kevin Madden, ha poi spiegato: 'Governatore Romney ha semplicemente scritto male. Si riferiva al disco audio recentemente pubblicato di Osama bin Laden e sbagliava quando faceva riferimento al suo nome. Era solo un breve miscuglio. ""
L'autore Robert Louis Young ha condiviso la seguente citazione della deputata di New York Bella Abzug (1920-1998) nel suo libro "Capire i malintesi:" Abbiamo bisogno di leggi che proteggano tutti. Uomini e donne, rettilinei e gay, indipendentemente dalla perversione sessuale ... ah, persuasione ... "
Ecco un esempio di un articolo scritto da Chris Suellentrop in Ardesia: "The Badger State vanta [John] il più famoso di Kerry scivolamento della lingua: il tempo in cui dichiarò il suo amore per "Lambert Field", suggerendo che gli amati Green Bay Packers dello stato giocassero le partite casalinghe nella tundra ghiacciata dell'aeroporto di St. Louis. "
Secondo Jean Aitchinson, un professore di lingua e comunicazione, "Il linguaggio normale ne contiene un gran numero scivola, sebbene questi per lo più passino inosservati. Gli errori si dividono in schemi ed è possibile trarne delle conclusioni sui meccanismi sottostanti coinvolti. Possono essere divisi in (1) Errori di selezione, dove è stato scelto un articolo sbagliato, di solito un articolo lessicale, come nel caso di Domani invece di oggi nel Questo è tutto per domani. (2) Errori di assemblaggio, dove sono stati selezionati gli articoli corretti, ma sono stati assemblati nell'ordine sbagliato, come in forato e sigillato per "risolto e guarito". "
Il linguista britannico George Yule afferma: "Quasi tutti i giorni scivoloni della lingua... sono spesso semplicemente il risultato di un suono trasportato da una parola all'altra, come in blox neri (per "scatole nere") o un suono utilizzato in una parola in previsione della sua occorrenza nella parola successiva, come in numero noman (per 'numeri romani'), oppure una tazza di tè ('cup'), oppure il giocatore più giocato ('pagato'). L'ultimo esempio è vicino al tipo di inversione di scorrimento, illustrato da shu flots, che potrebbe non farti castone se soffri di a Stick Neff, ed è sempre meglio loop prima di perdere. Gli ultimi due esempi riguardano l'interscambio di suoni finali di parole e sono molto meno comuni degli slittamenti iniziali di parole ".
"[I] t è possibile fare previsioni sul modulo la lingua scivola è probabile che prendano quando si verificano. Vista la frase prevista "L'auto ha perso la bicicletta / ma premi il tasto parete'(dove / segna un confine di intonazione / ritmo e le parole fortemente sottolineate sono in corsivo), le probabili scivolate includeranno bar per auto o spirito per colpire. Molto improbabile sarebbe har per auto (mostrando l'influenza di una parola meno evidente nella seconda unità di tono) o illuminato per colpire (mostrando una consonante finale in sostituzione di una iniziale) ", afferma David Crystal.
Secondo Sigmund Freud, il fondatore della psicoanalisi, "Se a scivolamento della lingua che trasforma ciò che l'oratore intendeva dire nel suo contrario è fatto da uno degli avversari in una discussione seria, lo mette immediatamente in svantaggio e il suo avversario raramente perde tempo a sfruttare il vantaggio per i propri fini. "
Dallo spettacolo televisivo "Parks and Recreation" ...
Jerry: Per il mio murinale, sono stato ispirato dalla morte di mia nonna.
Tom: Tu hai detto murinal!
[Tutti ridono]
Jerry: No, non l'ho fatto.
Ann: Sì, l'hai fatto. Tu hai detto murinal. l'ho sentito.
Jerry: Comunque lei-
Aprile: Jerry, perché non metti quel murinale nella stanza degli uomini in modo che le persone possano muriarlo dappertutto?
Tom: Jerry, vai dal dottore. Potresti avere un'infezione del tratto murario.
[Jerry abbassa il suo murale e se ne va sconfitto.]
Jerry: Volevo solo mostrarti la mia arte.
Tutti: Murinal! Murale! Murinal!
Aitchison, Jean. "Slip of the Tongue." The Oxford Companion to the English Language. A cura di Tom McArthur, Oxford University Press, 1992.
Bombardieri, Marcella. "Romney confonde Osama, Obama durante il discorso di S.C." The Boston Globe, 24 ottobre 2007.
Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of Language. 3rd ed., Cambridge University Press, 2010.
Freud, Sigmund. The Psychopathology of Everyday Life (1901). Trascritto da Anthea Bell, Penguin, 2002.
Mason, Rowena. "Cameron deriso dopo aver descritto le elezioni come" definizione di carriera "." Il guardiano, 1 maggio 2015.
Suellentrop, Chris. "Kerry indossa i guanti." Ardesia, 16 ottobre 2004.
"Il cammello." Parks and Recreation, stagione 2, episodio 9, NBC, 12 novembre 2009.
Giovane, Robert Louis. Comprensione dei malintesi: una guida pratica per una migliore interazione umana. University of Texas Press, 1999.
Yule, George. Lo studio del linguaggio. 4esimo ed., Cambridge University Press, 2010.