anastrophe è un termine retorico per l'inversione dell'ordine delle parole convenzionale. Aggettivo: anastrophic. Correlato a epiteto trasferito e noto anche come iperbaton, transcensio, transgressio, e tresspasser, il termine deriva dal greco e significa "capovolgendo".
L'anastropia è più comunemente usata per enfatizzare una o più delle parole che sono state invertite.
Richard Lanham osserva che "Quintilian limiterebbe l'anastropia a una trasposizione di sole due parole, uno schema che Puttenham prende in giro con" Nei miei anni lussuriosi, ho fatto molte azioni intraprendenti "(Una lista di termini retorici, 1991).
Esempi e osservazioni di anastrophe
"Sei pronto? Che cosa sai di pronto? Per ottocento anni ho addestrato Jedi. Il mio consiglio continuerò su chi deve essere addestrato ... Questo per molto tempo ho visto ... Non ha mai pensato a dove fosse. " (Yoda in Star Wars: Episodio V: The Empire Strikes Back, 1980)
"Certo che sono di questo, che devi solo sopportare di conquistare." (Winston Churchill, indirizzo consegnato alla Guildhall, Londra, 14 settembre 1914)
"Era gentile. Con gentilezza intendo pieno di grazie ... "Intelligente non lo era. In effetti, virava nella direzione opposta." (Max Shulman, I molti amori di Dobie Gillis. Doubleday, 1951)
"Chiaro, placido Leman! Tuo lago contrastato Con il mondo selvaggio in cui ho abitato. " (Lord Byron, Childe Harold)
"Dalla terra delle acque blu del cielo, Dalla terra dei grandi balsami dei pini, Arriva la birra rinfrescante, Hamm è la birra rinfrescante. " (Jingle for Hamm's Beer, con testi di Nelle Richmond Eberhart)
"Talento, il signor Micawber ha; capitale, il signor Micawber no." (Charles Dickens, David Copperfield, 1848)
Corie Bratter: Sei giorni non fa una settimana. Paul Bratter: Cosa significa? Corie Bratter: Non lo so! (Jane Fonda e Robert Redford dentro A piedi nudi nel parco, 1967)
Tempostile e Newyorkese Stile
"Un spaventoso demone si aggirava attorno a un cimitero non lontano da Parigi. Nelle cappelle di famiglia è andato lui, rapina dei morti intenti."(" Note di notizie estere ", Tempo rivista, 2 giugno 1924)
"All'indietro correvano frasi fino a quando la mente non si muove ... Dove tutto finirà, conosce Dio!" (Wolcott Gibbs, da una parodia di Tempo rivista. Il newyorkese, 1936)
"Oggi è quasi dimenticato Tempostile, metodo surriscaldato di redazione di testi con cui, in Roaring Twenties, Turbulent Thirties, Tempo ha cercato di lasciare il segno nel linguaggio di Shakespeare, Milton. Caratterizzato da aggettivo tempestato Tempolo stile era sintassi invertita (prima i verbi, nomi dopo), epiteti composti maiuscoli (Cinemactor Clark Gable, Radiorator HV Kaltenborn), neologismi stupefacenti (salvati dall'oscurità asiatica erano Tycoon, Pundit & Mogul, spesso usati ancora da newshawks, newshens) omissione di articoli definiti e indefiniti, idem final 'ed è in serie tranne quando sostituito da e commerciali. Assolutamente diverso Tempolo stile era Newyorkese stile. Facendo molto affidamento su quest'ultimo, fa ancora affidamento sul fanatismo grammaticale, sull'orrore dell'irregolarità, sull'insistenza sulla virgola prima del finale "e" in serie. Erano brevi e scattanti Tempoi paragrafi di. Lunghi, languidi erano Il newyorkese"". (Hendrik Hertzberg, "Luce contro Ross." Il newyorkese, 21 febbraio 2000)
Ordine delle parole enfatico
"anastrophe spesso viene utilizzato per aggiungere enfasi. Considera un esempio comico. In una striscia di cartoni animati Dilbert pubblicata il 5 marzo 1998, il capo dai capelli a punta annuncia che inizierà a usare la "teoria del caos della gestione". Il collega di Dilbert Wally risponde, "E questo sarà diverso come?" Normalmente, avremmo posto l'avverbio interrogativo "come" all'inizio della frase (come in "Come sarebbe diverso?"). Scostandosi dal normale ordine delle parole, Wally pone maggiormente l'accento sul domanda di differenza. L'enfasi aggiuntiva di Wally suggerisce che la nuova teoria non cambierà drasticamente il comportamento del capo "(James Jasinski, Fonte di retorica. Sage, 2001)
Anastrophe in Films
" anastrophe è una disposizione insolita, un'inversione di ciò che è logico o normale, nella letteratura delle parole di una frase, nel film dell'immagine, nell'angolo, nel fuoco e nell'illuminazione. Comprende tutte le forme di distorsione tecnica. È chiaramente una figura da usare raramente e non è sempre certo se abbia l'effetto previsto ... "[Nel Ballata di un soldato (Grigori Chukhrai), uno dei due segnalatori viene ucciso e l'altro corre, inseguito da un carro armato tedesco. In una ripresa aerea, la telecamera esegue la panoramica con il carro armato e l'uomo, e ad un certo punto la scena gira, posizionando il suolo in alto, il cielo in basso a destra, l'inseguimento continua. È il panico disorientato dell'uomo che fugge selvaggiamente senza un piano, o la mente maniacale dell'autista di carri armati, inseguendo un uomo, quando dovrebbe rivolgersi alla distruzione delle compagnie, quando, in effetti, potrebbe sparare? Un atto bizzarro sembra richiedere un trattamento anastrico. "(N. Roy Clifton, La figura nel film. Associated University Presses, 1983)