Fino ai tempi moderni, l'alfabeto era un work in progress risalente all'antico Egitto. Lo sappiamo perché la prima prova di un alfabeto basato su consonanti, sotto forma di iscrizioni in stile graffiti, è stata scoperta lungo la penisola del Sinai.
Non si sa molto di questi misteriosi copioni, tranne che sono probabilmente una raccolta di personaggi adattati da geroglifici egiziani. Non è anche chiaro se questi primi scritti furono scritti dai Cananei che abitavano l'area intorno al 19 ° secolo a.C. o da una popolazione semitica che occupò l'Egitto centrale nel 15 ° secolo a.C..
In ogni caso, non fu fino alla nascita della civiltà fenicia, una raccolta di città-stato sparse lungo la costa mediterranea dell'Egitto, che la scrittura proto-sinaitica fu ampiamente usata. Scritto da destra a sinistra e composto da 22 simboli, questo sistema unico alla fine si sarebbe diffuso in tutto il Medio Oriente e in Europa attraverso i commercianti marittimi che svolgevano attività commerciali con gruppi di persone vicine.
Dall'VIII secolo a.C., l'alfabeto era arrivato in Grecia, dove era stato modificato e adattato alla lingua greca. Il cambiamento più grande fu l'aggiunta dei suoni vocalici, che molti studiosi ritenevano segnassero la creazione del primo vero alfabeto che consentiva una chiara pronuncia di parole greche specifiche. Successivamente, i Greci apportarono altre importanti modifiche come la scrittura di lettere da sinistra a destra.
All'incirca nello stesso periodo verso est, l'alfabeto fenicio formerebbe la prima base dell'alfabeto aramaico, che funge da base per i sistemi scritti ebraico, siriaco e arabo. Come lingua, l'aramaico era parlato in tutto l'impero neo-assiro, l'impero neo-babilonese e forse soprattutto in mezzo a Gesù Cristo e ai suoi discepoli. Al di fuori del Medio Oriente, resti del suo uso sono stati trovati anche in alcune parti dell'India e dell'Asia centrale.
Di ritorno in Europa, il sistema alfabetico greco raggiunse i romani intorno al V secolo a.C., attraverso gli scambi tra tribù greche e romane che risiedevano lungo la penisola italiana. I latini apportarono alcuni piccoli cambiamenti, facendo cadere quattro lettere e aggiungendone altre. La pratica di modificare l'alfabeto era all'ordine del giorno quando le nazioni iniziarono ad adottarlo come sistema di scrittura. Gli anglosassoni, ad esempio, usarono lettere romane per scrivere l'inglese antico dopo la conversione del regno in cristianesimo e apportarono una serie di modifiche che in seguito divennero la base dell'inglese moderno che usiamo oggi.
È interessante notare che l'ordine delle lettere originali è riuscito a rimanere lo stesso anche se queste varianti dell'alfabeto fenicio sono state modificate per adattarsi alla lingua locale. Ad esempio, una dozzina di tavolette di pietra rinvenute nell'antica città siriana di Ugarit, risalente al XIV secolo a.C., raffiguravano un alfabeto che assomigliava a pezzi dell'alfabeto latino nel suo ordine di lettere standard. Nuove aggiunte all'alfabeto venivano spesso poste alla fine, come nel caso di X, Y e Z.
Ma mentre l'alfabeto fenicio può essere considerato il padre di quasi tutti i sistemi scritti in Occidente, ci sono alcuni alfabeti che non hanno alcuna relazione con esso. Ciò include la scrittura maldiviana, che prende in prestito elementi dall'arabo ma ha derivato molte delle sue lettere dai numeri. Un altro è l'alfabeto coreano, noto come Hangul, che raggruppa varie lettere in blocchi che assomigliano a caratteri cinesi per produrre una sillaba. In Somalia, l'alfabeto di Osmanya fu ideato per i somali negli anni '20 da Osman Yusuf Kenadid, poeta, scrittore, insegnante e politico locale. Prove di alfabeti indipendenti sono state trovate anche nell'Irlanda medievale e nel vecchio impero persiano.
E nel caso ti stia chiedendo, la canzone dell'alfabeto usata per aiutare i bambini a imparare la loro ABC è nata solo relativamente di recente. Originariamente protetto da copyright dall'editore musicale di Boston Charles Bradlee con il titolo "L'ABC: un'aria tedesca con variazioni per il flauto con un accompagnamento facile per il piano forte", la melodia è modellata sulla base di dodici variazioni su "Ah vous dirai-je, Maman ", una composizione per pianoforte scritta da Wolfgang Amadeus Mozart. La stessa melodia è stata usata anche in "Twinkle, Twinkle, Little Star" e "Baa, Baa, Black Sheep".