Qualunque lingua tu stia imparando, cercare di spiegare da dove vieni o dove sei stato può essere molto frustrante e spesso viene dichiarato in modo errato nelle fasi iniziali dell'apprendimento delle lingue. Questo perché esprimere da dove vieni richiede una conoscenza accurata dell'uso della preposizione e che può differire notevolmente dalla tua lingua madre. Per gli studenti di tedesco, hai l'ulteriore svantaggio che le preposizioni possono sembrare simili tra tedesco e inglese (von/a partire dal, zu/ a) e istintivamente associ gli stessi schemi e lo stesso significato in entrambe le lingue. Padroneggiare questo ostacolo alla grammatica tedesca è davvero solo una questione di riqualificazione del cervello e, soprattutto, di smettere di confrontarlo con la grammatica inglese (se la tua lingua madre è l'inglese).
aus significa "fuori da"
Ein Neugeborenes kommt aus dem Mutterleib. - Un neonato esce dall'utero della madre.
aus spiega le tue radici
Ich komme aus Spanien. - Vengo dalla Spagna.
O che ti stai trasferendo fisicamente "fuori" da un luogo
Wann kommt sie aus dem Bad? - Quando hai finito il bagno?
von significa "da"
Esist nicht sehr weit von hier bis zum Bahnhof. - Non è troppo lontano da qui alla stazione ferroviaria.
O quando vuoi spiegare il punto di partenza di un movimento fisico
Wann kommst du von der Arbeit zurück? - Quando torno dal lavoro?
Wir kommen gerade vom Spielplatz. - Stiamo tornando dal parco giochi.
Come puoi vedere, il problema, specialmente per i madrelingua inglese, è che di solito esiste solo una traduzione generale per entrambi questi pronomi tedeschi, vale a dire "da". Quello che devi fare è mantenere sempre questi significati letterali fondamentali tedeschi in primo piano, pur essendo consapevole di quanto segue quando vuoi esprimere da dove vieni o da dove provieni:
Per spiegare che vieni da una certa città o paese, sia che tu sia cresciuto lì o che sia nato lì, usi aus:
Ich komme aus Deutschland.
Quando vuoi spiegare che hai viaggiato geograficamente da una determinata città o paese, utilizzerai anche aus, tuttavia, è necessario aggiungere ulteriori spiegazioni per comunicare il contesto corretto: