Natale in Francia una divertente storia affiancata franco-inglese

Metti alla prova la tua comprensione del francese con questa traduzione francese-inglese affiancata sul Natale. È una storia semplice per aiutarti ad imparare il francese nel contesto.

Il Natale è "Noël" in Francia 

Noël est une fête important en France. C'è una festa religiosa bien sûr, tradizione puisque nella Francia è una paga cattolica, più c'è una bella festa familiare: Le 25 decime è un viaggio celebrato e ancora più fermo.

Il Natale in Francia è una festa importante. Naturalmente è una festa religiosa, dato che tradizionalmente la Francia è un paese cattolico, ma è anche una vacanza in famiglia: il 25 dicembre è una festa nazionale quando tutto è chiuso.

Come nel resto del mondo, il francese è tornato in famiglia con la saponetta di Noël, e il souvent d'une petite asilo nido, e gli enfants presenti al Père Noël così passano per i 25 anni di età.

Come nel resto del mondo, i francesi si radunano intorno all'albero di Natale, e spesso una mangiatoia, ei bambini aspettano che passi Babbo Natale in modo che possano aprire i regali la mattina del 25.

Quali sono le tradizioni del Natale in Francia?

Questo è un bel po 'di tradizioni di Noël in Francia, qui e in più rispetto ai monti rispetto alle regioni e alle preferenze personali. La Provenza in particolar modo un bel po 'di tradizioni come i treize dessert, le gros souper, eccetera. In Alsazia, il beaucoup de maisons non arricchisce i decori per Noël, e il beaucoup de marchés di Noël. Indipendentemente, nella parte superiore della Francia, le tradizioni non sono paragonabili a cellule degli Etati-Unis.

Ci sono molte tradizioni natalizie in Francia, che sono più o meno rispettate in base alla regione e alle preferenze personali. La Provenza (il sud della Francia), in particolare, ha molte tradizioni come i 13 dessert, i grassi super, eccetera. In Alsazia (nord-est), molte case sono riccamente decorate per Natale e ci sono molti mercatini di Natale. Ma nella maggior parte della Francia, le tradizioni sono simili a quelle degli Stati Uniti.

"Un dialogo" 

  • Un dialog per l'utente del vocabolario di Noël nel contesto:
    Una conversazione con il vocabolario di Natale nel contesto:
  • Camille et son amie Anne parlent de leurs projets pour Noël.
    Camille e la sua amica Anne stanno parlando dei loro progetti di Natale.
  • Camille: Et alors, vous faîtes quoi pour Noël cette année ?
    Quindi, cosa stai facendo per Natale quest'anno?
  • Anne: Comme d'habitude, va a Parigi per Célébrer Noël con la famiglia di Christian. Et vous?
    Come al solito, andremo a Parigi per festeggiare il Natale con la famiglia di Christian. E tu?

Camille
Nous, on reste ici avec la famille d'Olivier. C'è una festa familiare importante per eux; ma la bellezza di un gioiello in terra con le guirlandes di Noël, le boules e le altre decorazioni di Noël. L'unico splendore della sapienza sulla porta, e l'année dernière, mon beau-père avait même accroché in guirlande lumineuse clignotante autour de la maison !

Restiamo qui con la famiglia di Olivier. È un'importante vacanza in famiglia per loro; mia suocera ha sempre un bellissimo albero di Natale con ghirlande natalizie, palline e altri ornamenti natalizi. C'è una splendida ghirlanda di pini sulla porta e l'anno scorso mio suocero ha persino allestito una ghirlanda lampeggiante intorno alla casa!

'Le Réveillon' è la vigilia di Natale in Francia

Anne
Oui, j'ai remarqué que de plus en plus de gens faisait ça. Cote de Chez Moi, una volta, maute toute illuminée ... Vieni divertito. Et qu'est-ce que vous faîtes pour il Réveillon?

Sì, ho notato che sempre più persone lo stavano facendo. Accanto a casa mia, c'è una casa che è tutta illuminata. È divertente. E cosa stai facendo alla vigilia di Natale?

Camille
In effetti, nous faisons in Réveillon plus simple le 24 au soir: In finta trama un grande aperitivo in stile francese, con toast di foie-gras e di salumi affumicati e champagne, e nous ouvrons les cadeaux ce soir-là. Questo è il passo più tradizionale, ma anche più pratico con i bambini.

In effetti, abbiamo una semplice vigilia di Natale la sera del 24; abbiamo più come un grande cocktail party che è abbastanza abbondante per essere un pasto, con toast di paté di foie gras, salmone affumicato e champagne, e apriamo i regali quella sera. Non è molto tradizionale, ma è più pratico con i bambini.

Anne
Ah bon? Gli enfants non sono stati sorpresi dal Père-Noël soit passé ?

Veramente? I bambini non aspettano che Babbo Natale passi?

Camille
Supponiamo che il Père-Noël passe plus plus toz chez nous ... come è il massimo della magia, perché non è difficile per lui! E poi, toutes the façons, chez nous il n'y a pas de cheminée, for the doit for force faire preuve d'imagination.

No, suppongo che Babbo Natale arrivi presto a casa nostra. Dal momento che è magico, non è difficile per lui! Comunque, nella nostra casa non c'è camino, quindi deve senza dubbio usare la sua immaginazione.

Anne
Et pas de messe de minuit non plus j'imagine.

E nessuna messa di mezzanotte suppongo.

Camille
Non, notre famille n'est pas très pratiquante. Le 25, on fa un gros repas de Noël. Là, in cucina quelque ha scelto de plus traditionnel: une dinde ou un jambon, ou bien un repas hautement gastronomique. Et bien sûr, en dessert, on Déguste une traditionnelle bûche de Noël. Et chez vous ?

No, la nostra famiglia non è molto religiosa. Il 25 abbiamo un grande pasto di Natale. Quindi, cuciniamo qualcosa di più tradizionale: un tacchino o un prosciutto o un delizioso pasto gastronomico. E, naturalmente, per dessert ci godiamo un tradizionale ceppo natalizio (dessert). Che dire di casa tua??

Anne
Chez nous aussi bien sûr. Bon, et bien in un intérêt a se mettre al regime di manutenzione !

Lo facciamo anche noi, ovviamente. Bene, è meglio iniziare subito a stare a dieta!

Camille
Tu come me! Allez, joyeux Noël, Anne, et une excellente année 2015.

L'hai detto tu! OK, buon Natale, Anne e un meraviglioso 2015.

Anne
Toi aussi Camille, un très joyeux Noël à toi e à ta famille, to to mes mesilleille voeux pour 2015.

Anche tu, Camille, buon Natale a te e famiglia e i miei migliori auguri per il 2015.

Joyeuses fêtes de fin d'année ! Buone vacanze!