Coniugazione del verbo francese Manger da mangiare

Mangiatoia è un francese normale -er verbo, ma è anche un verbo di cambiamento ortografico. Ciò significa che ci vuole tutto il normale -er finali, ma viene apportata una piccola modifica ortografica allo stelo per coerenza della pronuncia. Lo stelo: l'infinito mangiatoia meno il -er finale, che lascia il gambo mang-. Tutti i finali sono aggiunti a questo gambo.

Verbo di modifica ortografica

Ecco come funziona la modifica dell'ortografia: piace ai verbi mangiatoia che finisce in -ger cambia leggermente l'ortografia prima dei finali che iniziano con le vocali dure un' o o. Perché g seguito da un' o o rende difficile g suono (come in oro), un e deve essere aggiunto dopo g per mantenere un morbido g (come il j nel je). In breve, ovunque il g non è seguito da un e, un e deve essere inserito in modo che il file g rimane morbido durante le coniugazioni.

Ad esempio, nel presente e nell'imperativo, questo g-per-ge il cambio ortografico si trova solo in nous coniugazione: Mangeons. È necessario per il participio presente, mangeant, ma non per il participio passato, rogna.

Si verifica nei seguenti tempi / stati d'animo:

  • Imperfetto: coniugazioni singolari più il plurale di terza persona
  • Passé semplice: tutte le coniugazioni tranne la terza persona plurale
  • Congiuntivo imperfetto: tutte le coniugazioni

Non vi è alcun cambio di ortografia nel condizionale, futuro o congiuntivo. La tabella seguente riassume le coniugazioni del cambiamento di ortografia. Potresti dare un'occhiata alla mangiatoia coniugata in tutti i tempi per avere un quadro completo della frequenza e è necessario dopo ciascuno g.

Uso ed espressioni di Mangiatoia

I francesi attenti al cibo hanno molte espressioni usando mangiatoia. Nota che nel linguaggio familiare e quotidiano, le persone usano spesso il sinonimo bouffer, un altro regolare -er verbo che significa "mangiare", come in Su un bouffé bien. ("Il cibo era eccezionale." / "Abbiamo mangiato bene.") Ecco alcune espressioni con mangiatoia:

  • Elle mange de tout: Mangia tutto
  • Su mangerait: Sembra abbastanza buono da mangiare (nota quanto significato è stato trasmesso qui dal semplice uso del condizionale)
  • mangiatoia dell'enragée: di avere un momento difficile
  • Il mangé du lion aujourd'hui: Oggi è pieno di fagioli
  • Il ne mange pas de ce pain-là: Non è la sua tazza di tè
  • Elle est mignonne. Su le mangerait! È così carina; Potrei mangiarla!
  • Saggio di peut toujours; ça ne mange pas de pain: Possiamo sempre provare; non ci costerà nulla
  • Manger à saim: mangiare il pieno
  • Je veux à manger: voglio qualcosa da mangiare
  • As-tu eu assez à manger? Hai avuto abbastanza da mangiare?
  • Que veux-tu que je fasse à manger ce soir? Cosa vorresti che cucinassi / facessi cenare stasera??

Coniugazioni di mammanger

Presente Futuro imperfetto

Participio presente

je

rogna mangerai mangeais mangeant
tu Manges mangeras mangeais
I l rogna mangera mangeait
nous Mangeons mangerons mangions
Vous mangez mangerez mangiez
ils mangent mangeront mangeaient

Passato composito

Verbo ausiliare avoir

Participio passato

rogna

Congiuntivo

Condizionale

Passé semplice

Congiuntivo imperfetto

je rogna mangerais mangeai mangeasse
tu Manges

mangerais

mangeas mangeasses

I l

rogna mangerait mangea Mangeat
nous mangions mangerions mangeâmes mangeassions
Vous mangiez mangeriez mangeâtes mangeassiez
ils mangent mangeraient mangèrent mangeassent
Imperativo

(Tu)

rogna

(Nous)

Mangeons

(Vous)

mangez

Altri verbi che terminano in '-ger'

Tutti i verbi che finiscono in -ger subire questo cambiamento di ortografia, tra cui:

  •    arrangiatore: organizzare
  •    Bouger: spostare
  •    changer: cambiare
  •    corriger: per correggere
  •    décourager: scoraggiare
  •    déménager: spostare
  •    déranger: disturbare
  •    diriger: dirigere
  •    encourager: incoraggiare
  •    engager: legare
  •    exiger: per chiedere
  •    juger: giudicare
  •    Loger: alloggiare
  •    mangiatoia: mangiare
  •    mélanger: mescolare
  •    Nager: nuotare
  •    obliger: obbligare
  •    Partager: condividere
  •    Rediger: scrivere
  •    voyager: viaggiare