Nella sua forma più elementare, il verbo francese donner significa "dare". Tuttavia, può assumere diversi significati perché è spesso usato nelle espressioni idiomatiche francesi. Per usare donner per indicare "dato" o "dare", il verbo deve essere coniugato e una breve lezione di seguito mostra come farlo.
Donner è un verbo -ER regolare. Imparare a coniugarlo in una delle forme più semplici è relativamente semplice. Questo è uno dei modelli di coniugazione dei verbi più comuni in francese ed è uno che userete sempre.
Per coniugare donner nel presente, nel futuro o in qualsiasi altro tempo, dobbiamo prima identificare la radice del verbo, che è donn-. A questo, aggiungi finali specifici in modo che il verbo corrisponda al pronome soggetto e al tempo verbale della frase. Ad esempio, "Io do" è je donne (perché la fine singolare in prima persona al tempo presente è -e) e "daremo" diventa nous donnerons (come la desinenza del semplice futuro nel plurale in prima persona è -erons).
Scoprirai che praticare queste forme nel contesto aiuta molto a memorizzarle.
je | donne | Je te le donne en mille. | Non indovineresti mai in un milione di anni. |
Tu | Donnes | Tu donnes des ordini. | Tu dai ordini. |
Il / Elle / On | donne | On ne lui donne pas d'âge. | Non puoi dire quanti anni ha. |
nous | donnons | Nous nous donnons des baisers. | Ci scambiamo baci. |
Vous | Donnez | Vous vous donnez du mal un Nous Aider. | Ti prendi grossi problemi per aiutarci. |
ILS / Elles | donnent | Les sondages le donnent en tête. | I sondaggi lo hanno portato in testa. |
Il passé composé è un passato che può essere tradotto come il passato semplice o il presente perfetto. Per il verbo donner, è formato con il verbo ausiliario avoir e il participio passato donné .
J' | ai donné | Je lui ai donné 30 ans. | Ho indovinato che ha 30 anni. |
Tu | come donné | Tu m'as donné une raison de vivre. | Mi hai dato un motivo per vivere. |
Il / Elle / On | un donné | Il m'a donnée ses clés. | Mi ha dato le sue chiavi (femminili). |
nous | avons donné | Nous t'avons donné la voiture. | Ti abbiamo dato la macchina. |
Vous | avez donné | Vous m'avez donné beaucoup. | Mi hai dato molto. |
ILS / Elles | ont donné | Elles non ha mai sentito un senso. | Hanno dato un significato alla sua vita. |
Il tempo imperfetto è un'altra forma del tempo passato, ma è usato per parlare di azioni in corso o ripetute nel passato. Può essere tradotto in inglese come "era ging" o "usato per dare", anche se a volte può anche essere tradotto come il semplice "dato", a seconda del contesto.
je | donnais | Je donnais tout mon temps à créer. | Ho dedicato tutto il mio tempo alla creazione. |
Tu | donnais | Tu me donnais de bonnes idées. | Mi hai dato buone idee. |
Il / Elle / On | donnait | Elle donnait leurs jouets aux d'autres enfants. | Era solita dare i loro giocattoli ad altri bambini. |
nous | donnions | De temps en temps, nous lui donnions un coup de main. | Di tanto in tanto, lo aiutavamo. |
Vous | donniez | Vous donniez de vous-même pour lui. | Ti sei dedicato a lui. |
ILS / Elles | donnaient | Elles nous donnaient l'exemple. | Ci hanno dato l'esempio. |
Per parlare del futuro in inglese, nella maggior parte dei casi aggiungiamo semplicemente il verbo modale "volontà". In francese, tuttavia, il tempo futuro si forma aggiungendo finali diversi all'infinito.
je | donnerai | Ti voglio bene. | Ti darò un bacio domani. |
Tu | donneras | Quand est-ce que tu donneras une fête? | Quando organizzerai una festa? |
Il / Elle / On | donnera | Elle te donnera sa place. | Rinuncerà al suo posto per te. |
nous | donnerons | Nous vous donnerons notre amitié. | Ti daremo la nostra amicizia. |
Vous | donnerez | Vous leurs donnerez les istruzioni nécessaires. | Darai loro le istruzioni necessarie. |
ILS / Elles | donneront | Il donneront coup de balai a la fin. | Spazzeranno alla fine. |
Un'altra forma del futuro è il prossimo futuro, che è l'equivalente dell'inglese "andare a + verbo". In francese, il futuro prossimo si forma con l'attuale coniugazione del verbo aller (andare) + l'infinito (aimer).
je | Vais Donner | Je vais donner de l'argent a cet homme-la. | Vado a lui i soldi per quell'uomo. |
Tu | vas donner | Tu vas lui donner un coup de main? | Lo aiuterai?? |
Il / Elle / On | va donner | Il va nous donner son chaton. | Ci darà il suo gattino. |
nous | allons donner | Nous allons nous donner rendez-vous lundi matin. | Stiamo per fissare un appuntamento per lunedì mattina. |
Vous | allez donner | Allez-vous leur donner votre maison? | Darai loro la tua casa? |
ILS / Elles | vont donner | Elles vont SE donner la peine de voyager a travers le pays entier. | Passeranno attraverso il problema di attraversare l'intero paese. |
L'umore condizionale in francese è equivalente all'inglese "sarebbe + verbo". Si noti che i finali che aggiunge all'infinito sono molto simili a quelli del tempo futuro.
je | Vais Donner | Je vais vous donner son indirizzo. | Ti darò il suo indirizzo. |
Tu | vas donner | Tu vas te donner la peine de traduire tout ça? | Subirai grandi dolori e tradurrai tutto ciò? |
Il / Elle / On | va donner | Elle va se donner i moyens de faire tout ce qu'elle veut. | Troverà i mezzi per fare tutto ciò che vuole. |
nous | allons donner | Nous allons lui donner nos deux sous. | Gli daremo i nostri due centesimi. |
Vous | allez donner | Qu'est-ce que vous allez lui donner comme ma? | Che cosa hai intenzione di fare la sua missione? |
ILS / Elles | vont donner | Elles vont vous donner de l'espoir. | Ti daranno speranza. |
La coniugazione congiuntiva dell'umore di donner, che arriva dopo l'espressione Que + persona, assomiglia molto al presente indicativo e al passato imperfetto.
Que je | donne | Questo è un vero esempio di donna. | È essenziale che le dia un buon esempio. |
Que tu | Donnes | Je veux que tu lui donnes tes chaussures. | Voglio che tu gli dia le tue scarpe. |
Qu'il / elle / a | donne | Il faut qu'elle me donne son numéro. | È necessario che mi dia il suo numero. |
Que nous | donnions | Questo è il caso di donnions que nous | È necessario che le diamo la nostra opinione |
Que vous | donniez | Questo è il modo naturale per conoscere le temps à réflechir. | È naturale che vi diate il tempo di pensare. |
Qu'ils / Elles | donnent | Je voulais qu'elles nous donnent leur opinion sur les actualités. | Volevo che ci dessero la loro opinione sugli eventi in corso. |
L'umore imperativo è usato per dare comandi, sia positivi che negativi. Hanno la stessa forma verbale, ma includono i comandi negativi ne ... pas intorno al verbo.
Tu | donne! | Donne-le-moi! | Dallo A me! |
nous | donnons! | Donnons-leur un moment en privé! | Diamo loro un momento da soli! |
Vous | Donnez! | Donnez-lui ce qu'il veut! | Dagli quello che vuole! |
Tu | ne donne pas! | Ne me donne plus tous ces gâteaux! | Non darmi di nuovo tutte quelle torte! |
nous | ne donnons pas! | Ne leur donnons pas tout ce qu'on a! | Non diamo loro tutto ciò che abbiamo! |
Vous | ne donnez pas! | Ne lui donnez jamais ton adresse! | Non dargli mai il tuo indirizzo! |
Quando vogliamo usare il participio presente di donner, -formica viene aggiunto allo stelo. Ciò si traduce in donnant, che può essere un aggettivo, un gerundio o un sostantivo, nonché un verbo. Uno degli usi del participio presente è quello di formare il gerundio (di solito preceduto dalla preposizione it). Il gerundio può essere usato per parlare di azioni simultanee.
Participio presente / Gerundio di Donner | donné | Questo è il motivo per cui travailler beaucoup cette semaine, je ne pourrais pas venir avec vous. | Dato che devo lavorare molto questa settimana, non sarò in grado di venire con te. |