Gli errori saranno sempre fatti in francese e ora puoi imparare da loro.
Quando vuoi dire "siamo andati" o "sono andati" in francese, non devi usare i pronomi soggetto francese nous o ILS / Elles. Puoi scegliere di usare il pronome soggetto indefinito su. È sempre coniugato in terza persona singolare e può o meno essere d'accordo con l'oggetto che sostituisce o con gli aggettivi presenti.
utilizzando su come sostituto informale di questi pronomi soggetto plurale, ci sono in realtà due opzioni: o participio passato allé concorda in genere e numero con il pronome maschile plurale che su sostituisce o non lo fa. In realtà, puoi scegliere uno dei due. L'accordo è facoltativo.
Tutti e due on est allé E su est allés sono corretti. È la vostra scelta.
Il pronome francese su è un po 'strano. Si traduce letteralmente in "uno" indefinito come in "uno non dovrebbe farlo", ma può anche significare "noi", "tu", "loro" o "persone" in generale. Quando si esita spesso si concorda un accordo su sostituisce un plurale. Da su deve assumere la forma singolare del verbo in terza persona, potrebbe sembrare che anche l'accordo debba essere singolare. In altre parole, nessun accordo. In effetti, accordo con qualunque argomento su la sostituzione è facoltativa. In entrambi i casi è corretto.
1. Su (ascolta) è il pronome indefinito e letteralmente significa "uno". È spesso equivalente alla voce passiva inglese.
A proposito di questo passo è possibile porre una domanda.
Non si dovrebbe porre quella domanda.
A richiesta: caissier.
Voleva il cassiere.
On ne dit pas ça.
Questo non è detto.
Ici on parle français.
Il francese è parlato qui.
2. Su è anche un sostituto informale di "noi", "tu", "loro", "qualcuno" o "persone in generale".
Su va sortir ce soir.
Usciamo stasera.
Alors les enfants, que veut-on faire ?
OK ragazzi, cosa volete fare?
On dit que ce resto est bon.
Dicono che questo ristorante è buono.
Su un trouvé mon portefeuille.
Qualcuno ha trovato il mio portafoglio.
A proposito !
Le persone sono pazze!
Su ne sait jamais.
Non si sa mai.
Vi sono due dibattiti correlati sull'opportunità di un accordo con l'argomento implicito su:
1. Aggettivi: sul contenuto est (siamo felici O qualcuno è felice), se l'aggettivo è d'accordo?
femminile: A conti fatti.
plurale: Sui contenuti est.
plurale femminile: Sui contenuti est.
2. Verbi Intre: In su est tombé (noi / loro / qualcuno cadde), se il participio passato fosse d'accordo?
femminile: On est tombée.
plurale: Su est tombés.
plurale femminile: A proposito di tombees.
Non esiste un vero consenso, quindi ecco la mia opinione: Su è un pronome singolare neutro, quindi non dovrebbe esserci accordo, ma dipende davvero da te ... o dal tuo insegnante di francese.
On: pronome soggetto indefinito
Su vs. l'on
Accordo