Avverbi comparativi e superlativi francesi

Avverbi comparativi e superlativi: I loro nomi spiegano la differenza tra loro. I comparativi confrontano due o più cose, mentre i superlativi esprimono estremi.

Introduzione ai comparativi francesi

I comparativi esprimono superiorità o inferiorità relativa, cioè che qualcosa è più o meno di qualcos'altro. Inoltre, i comparativi possono dire che due cose sono uguali. Esistono tre tipi di comparativi, ma quattro diversi avverbi comparativi francesi.

  1. Superiorità: più ... de o Que Equivalente a: più ... di, maggiore di
    Laure est plus sports (qu'Anne).
    Laure è più atletica (di Anne).
  2. Inferiorità:   moins ... de o Que Equivalente a: meno ... di
    Rouen est moins cher (que Paris).
    Rouen è meno cara (di Parigi).
  3. Uguaglianza:
    un) aussi ... de o Que Equivalente a: come ... come
    Tu es aussi sympathique que Chantal.
    Sei gentile come Chantal.
    b) autant de o Que Equivalente a: tanto / tanti quanti
    Je travaille autant qu'elle.
    Lavoro tanto quanto lei.

Introduzione ai superlativi francesi

I superlativi esprimono la massima superiorità o inferiorità, sostenendo che una cosa è la più o la meno di tutte. Esistono due tipi di superlativi francesi:

  1. Superiorità: le plus Equivalente a: il più, il più grande
    C'è il livre le plus intéressant du monde.
    È il libro più interessante del mondo.
  2. Inferiorità: le moins Equivalente a: il minimo
    Nous avons hachet della voiture la moins chère.
    Abbiamo comprato l'auto meno costosa.

I francesi di solito esprimono il comparativo superiore (maggiore) con più e il superlativo (il più grande) con le plus, ma ci sono alcune parole francesi con speciali forme comparative e superlative.

Bon in comparativi e superlativi

L'aggettivo francese bon (buono), come il suo equivalente inglese, è irregolare nel comparativo e nel superlativo. Non puoi dire "più buono" o "più buono" in inglese. E non puoi dirlo più bon in francese; diresti Meilleur (meglio), il forma comparativa di bon:

  • Meilleur (maschile singolare)
  • meilleure (femminile singolare)
  • Meilleurs (maschile plurale)
  • meilleures (plurale femminile)

   Mes idées sont meilleures que tes idées.
Le mie idee sono migliori delle tue idee.
La stessa regola si applica al superlativo. Proprio come non puoi dire "il migliore" in inglese, non puoi nemmeno dirlo le plus bon in francese. Diresti le meilleur (il migliore), il forma superlativa per bon:

  • le meilleur (maschile singolare)
  • la meilleure (femminile singolare)
  • les meilleurs (maschile plurale)
  • les meilleures (plurale femminile)

Son idée est la meilleure.
La sua idea è la migliore.

Nota

Bon è solo irregolare nel comparativo superiore e nel superlativo. In basso, segue le normali regole:

Leurs idées sont moins bonnes.
Le loro idee sono meno buone / non così buone.

Bien in comparativi e superlativi

  • L'avverbio francese bien (bene) ha anche forme comparative e superlative speciali. Il comparativo è mieux (meglio):
    Elle explique mieux ses idées.
    S
    spiega meglio le sue idee.
    Nel superlativo, bien diventa le mieux (il migliore):
  • Il comprendere nos idées le mieux.
    Comprende le nostre idee al meglio. (È il migliore nel comprendere le nostre idee.)

Bien, piace bon, è solo irregolare nel comparativo superiore e nel superlativo. In basso, segue le normali regole: