Espressioni francesi con Monter

Il verbo francese monter significa letteralmente "salire" ed è anche usato in molte espressioni idiomatiche. Scopri come essere promosso, aumentare delicatamente, alzare il volume e altro con questo elenco di espressioni con monter.

Possibili significati di Monter

  • salire
  • assemblare
  • salire / dentro
  • modificare
  • da montare
  • organizzare, impostare
  • mettere su
  • salire
  • mettere in scena
  • per riprendere
  • alzare
  • bene

Espressioni con Monter

monter à
salire per visitare / lavorare in (una città)
monter à bicyclette
fare un ciclo; andare in bicicletta
monter à bord (d'un navire)
salire a bordo di una nave
monter à cheval
salire su un cavallo; Cavalcare un cavallo
monter à / jusqu'à
venire fino a
monter à / dans sa chambre
per salire nella propria stanza
monter à l'étage
andare di sopra
monter à pied
camminare
monter aux arbres
arrampicarsi sugli alberi
monter dans l'estime de quelqu'un
aumentare nella stima di qualcuno
Monter dans un avion
salire a bordo di un aereo
Monter in un treno
salire a bordo di un treno
Monter des Mailles
per lanciare punti
monter en courant
correre
monter en flèche
librarsi (letteralmente e figuratamente)
monter en grade
essere promosso
monter en lacets
avvolgere verso l'alto
monter en parallelèle
per connettersi in parallelo
monter en pente douce
alzarsi delicatamente
monter en série
per connettersi in serie
monter en titubant
barcollare
monter en train
salire in treno
monter en voiture
guidare su; salire in macchina
monter le bourrichon à quelqu'un (informale)
mettere le idee nella testa di qualcuno
monter le coup à quelqu'un (Fam)
portare qualcuno a fare un giro
monter l'escalier
per salire le scale
monter la gamme (musica)
per salire la scala
Monter La Garde
andare / stare in guardia
monter le son
per alzare il volume
monter la tête à quelqu'un
per far lavorare qualcuno
monter par l'ascenseur
per prendere l'ascensore
monter prévenir quelqu'un
salire e dirlo a qualcuno
monter quelque ha scelto en épingle
soffiare qualcosa di sproporzionato
monter quelqu'un contre quelqu'un
per mettere qualcuno contro qualcuno
monter voir quelqu'un
per salire e vedere qualcuno
monter sur
per salire
monter sur le trône
per salire al trono
monter sur un arbre
arrampicarsi su un albero
monter sur une bicicletta
salire in bicicletta
Monter sur une colline
scalare una collina
monter sur une échelle
salire una scala
monter un cheval
Cavalcare un cavallo
monter une côte
salire una collina
Monter un colpo di stato
per pianificare un lavoro
monter une histoire pour déshonorer quelqu'un
inventare uno scandalo per rovinare il nome di qualcuno
A fait monter les prix. Fa salire i prezzi.
C'è l'artista qui monte.
È un artista emergente.
C'è l'homme qui monte.
Sta salendo (verso la fama).
C'è una storia montée de toutes pièces.
È una fabbricazione completa.
être monté contre
essere morto contro
faire monter des blancs en neige
battere gli albumi a cime rigide
faire monter quelqu'un
per dire a qualcuno (ad esempio un ospite) di venire
faire monter ses valises
avere il proprio bagaglio preso
Je monte la garde (cartello)
Attenti al cane
La moutarde me monte au nez.
Sto perdendo la calma.
se monter
a venire, ammontare a
se monter le bourrichon (informale)
per avere tutto agitato
se monter la tête (pour un rien)
ottenere tutto agitato (per niente)
Coniugazioni Monter