Espressioni francesi con il verbo Rendre

Il verbo francese rendre significa letteralmente "tornare" ed è anche usato in molte espressioni idiomatiche. Scopri come ringraziare, glorificare, rispettare gli ordini e altro ancora con questo elenco di espressioni con rendre.

Possibili significati di rendre

  • per restituire, tornare
  • amministrare (giustizia)
  • consegnare (compiti a casa)
  • per pagare (ad es. un esperimento)
  • per produrre, produrre, cedere
  • ripagare
  • rendere (un pensiero, un'espressione)
  • arrendersi
  • vomitare

Espressioni con rendre

rendre + aggettivo
rendere (felice, spaventato, pazzo, ecc.)
rendre l'âme
respirare l'ultimo
rendre un culte à
adorare
rendre de la distance (in esecuzione)
avere un handicap (a distanza)
rendre gloire à
glorificare
gola di rendre
per rimborsare ingiustamente i guadagni ottenuti
rendre grâces à
per ringraziare
rendre hommage à
per rendere omaggio a
rendre honneur à - rendre les derniers honneurs à
per rendere omaggio a - per pagare gli ultimi tributi a
rendre du poids (equitazione)
avere un (peso) handicap
rendre des points
per dare a qualcuno un vantaggio
rendre raison de quelque ha scelto à
per dare una ragione per qualcosa
rendre service
per essere di grande aiuto, per essere utile
rendre service à quelqu'un
fare un servizio a qualcuno
rendre le soupir
respirare l'ultimo

rendre visite a quelqu'un
per visitare qualcuno
se rendre à
andare a
se rendre all'appel di quelqu'un
per rispondere all'appello di qualcuno
se rendre l'avis de quelqu'un
inchinarsi al consiglio di qualcuno
se rendre compte de
realizzare
se rendre à l'evento
per affrontare i fatti
se rendre aux ordres
per rispettare gli ordini
se rendre aux prières de quelqu'un  
cedere ai motivi di qualcuno
se rendre aux raisons de quelqu'un
inchinarsi alle ragioni di qualcuno
Rendez-vous compte!
Basta immaginare!
Tu te rende compte?
Riesci a immaginare?