Chiunque cerchi nomi diventa presto consapevole del fatto che, a causa delle variazioni ortografiche e di altri cambiamenti, è spesso difficile determinare la vera origine di un nome, in particolare i cognomi. Molti nomi furono modificati (americanizzati, anglicizzati) per vari motivi. Solo un esempio: il cognome tedesco Schön (bellissimo) divenne Shane, un cambiamento che nasconde ingannevolmente la sua origine tedesca.
Non tutti i nomi o cognomi tedeschi hanno un equivalente inglese, ma molti lo fanno. Non ci preoccuperemo di quelli ovvi come Adolf, Christoph, Dorothea (dor-o-taya), Georg (gay-org), Michael (meech-ah-el), Monika (mow-ni-kah), Thomas (rimorchio -mas), o Wilhelm (vil-helm). Possono essere pronunciati diversamente ma la somiglianza è difficile da perdere.
First Names (Vornamen)
Adalbert / Albrecht (Albert)
Alois (Aloysius)
Anja / Antje / Anke (Anna)
Bärbel (Barbara)
Beke (forma tedesca del nord di Bertha)
Bernd / Bernt (Bernard)
Birgit (forma svedese di Brigitte, che in realtà è un nome celtico)
Dolf (forma abbreviata dai nomi che terminano in - dolf)
Dorle (Dora, Dot, Dorothy)
Eugen (oy-gen, Eugene)
Franz (Frank)
Gabi (forma di Gabriele)
Gerhard (Gerald)
Gottfried (Geoffrey, Jeffrey, Godfrey)
Greta (Margaret)
Hans / Jens / Johann (es) (Jack, John, Jonathan)
Heinrich / Heino / Heinz (Henry)
Ilse (Elizabeth)
Jakob (James)
Jörg / Jürgen (George)
Jutta (Judy / Judith)
Karl / Karla (Charles / Carol)
Karsten / Carsten / Kersten (variante di Christian)
Katrin (C / Katherine)
Kirsten / Kirstin (Christine)
Lars (Larry), Leni (Helen / e)
Ludwig (Lewis / Louis)
Margit (Martha)
Matthias (Mathew)
Nastasja (Anastasia),
Nils (Nick)
Ninja (neen-ya, Nina)
Peer (Peter)
Reinhold (Reginald)
Renate (Renee)
Rolf (Rudolph)
Rüdiger / Rudi (Roger, Rudolph)
Sepp (forma di Joseph)
Silke (forma frisone di Cecily / Cecilia)
Steffi (Stephanie)
Thea (forma abbreviata di Dorothea)
Theo (Theodore)
Wim (forma di Wilhelm).
Nomi femminili tedeschi
Questi nomi femminili tedeschi non hanno un equivalente inglese.
Ada / Adda
Adelheid (Heidi è la forma familiare)
Astrid, Beate, Brunhild (e)
Dagmar (dal danese)
Dietrun
Effi / Elfriede / Elfi
Eike (anche maschio)
Elke
Frauke
Friedel (legato a Elfriede)
Gerda
Gerlinde
Gertrude)
Gisela
Gunthild (e)
Harmke
Hedwig
Heidrun
Heike
helga
Hilde / Hildegard
Hildrun
Hilke
Imke
Irma
Irmgard
Irmtraud
Ingeborg
Kai
Kriemhild
Ludmilla
Marlene
Mathilde
Meinhild
Ottilie
Roswitha
Senta
Sieglinde
Sigrid
Sigrun
Sonja
Tanja (dal russo)
Theda
Tilla / Tilli
Traude
Trudi
Ulrike
Una
Ursula / Uschi
Ute / Uta
Waltraud
Wilhelmine
Winifred
Nomi maschili
Questi nomi maschili tedeschi non hanno un equivalente inglese.