Espressioni di problemi di salute in giapponese

Ecco alcune espressioni per descrivere le condizioni fisiche in giapponese. Il dolore è di solito descritto usando l'aggettivo "itai (doloroso, dolorante)".
 

atama ga itai
& # X982D; & # x304C; & # x75DB; & # x3044;
avere mal di testa
ah ga itai
& # X6B6F; & # x304C; & # x75DB; & # x3044;
avere mal di denti
nodo ga itai
& # X306E; & # x3069; & # x304C; & # x75DB; & # x3044;
avere mal di gola
onaka ga itai
& # X304A; & # x306A; & # x304B; & # x304C; & # x75DB; & # x3044;
avere mal di stomaco
seki ga deru
& # X305B; & # x304D; & # x304C; & # x3067; & # x308B;
avere la tosse
hana ga deru
& # X9F3B; & # x304C; & # x3067; & # x308B;
avere un naso che cola
netsu ga aru
& # X71B1; & # x304C; & # x3042; & # x308B;
avere la febbre
samuke ga suru
& # X5BD2; & # x6C17; & # x304C; & # x3059; & # x308B;
avere un brivido
karada ga darui
& # X4F53; & # x304C; & # x3060; & # x308B; & # x3044;
sentire una mancanza di energia
shokuyoku ga nai
& # X98DF; & # x6B32; & # x304C; & # x306A; & # x3044;
non avere appetito
memai ga suru
& # X3081; & # x307E; & # x3044; & # x304C; & # x3059; & # x308B;
avere le vertigini
kaze o hiku
& # X98A8; & # x90AA; & # x3092; & # x3072; & # x304F;
prendersi un raffreddore


Dovresti anche imparare il vocabolario delle parti del corpo.

Quando descrivi le tue condizioni a un medico, "~ n desu" viene spesso aggiunto alla fine della frase. Ha una funzione esplicativa. Per esprimere "I have a cold", "kaze o hikimashita & # xff08; 風邪 を ひ き ま し た & # xff09;" o "kaze o hiiteimasu & # xff08; 風邪 を ひ い て い ま す & # xff09;" viene usato.

Atama ga itai n desu.
& # X982D; & # x304C; & # x75DB; & # x3044; & # x3093; & # x3067; & # x3059; & # xFF61;
ho mal di testa.
Netsu ga aru n desu.
& # X71B1; & # x304C; & # x3042; & # x308B; & # x3093; & # x3067; & # x3059; & # xFF61;
ho la febbre.


Ecco come esprimere i gradi di dolore.

totemo itai
& # X3068; & # x3066; & # x3082; & # x75DB; & # x3044;
molto doloroso
sukoshi itai
& # X5C11; & # x3057; & # x75DB; & # x3044;
un po 'doloroso


Le espressioni onomatopeiche sono usate anche per esprimere i gradi di dolore. "Gan gan & # xff08; が ん が ん & # xff09;" o "zuki zuki & # xff08; ず き ず き & # xff09;" è usato per descrivere il mal di testa. "Zuki zuki & # xff08; ず き ず き & # xff09;" o "shiku shiku & # xff08; し く し く & # xff09;" è usato per mal di denti e "kiri kiri & # xff08; き り き り & # xff09;" o "shiku shiku & # xff08; し く し く & # xff09;" per mal di stomaco.

Gan Gan
& # X304C; & # x3093; & # x304C; & # x3093;
mal di testa martellante
zuki zuki
& # X305A; & # x304D; & # x305A; & # x304D;
dolore pulsante
shiku shiku
& # X3057; & # x304F; & # x3057; & # x304F;
dolore sordo
Kiri Kiri
& # X304D; & # x308A; & # x304D; & # x308A;
forte dolore continuo
hiri hiri
& # X3072; & # x308A; & # x3072; & # x308A;
dolore bruciante
chiku chiku
& # X3061; & # x304F; & # x3061; & # x304F;
dolore spinoso