Imparare il tedesco può essere molto divertente se usi una rima semplice. Mentre "Eins, Zwei, Polizei" è una filastrocca per bambini, le persone di qualsiasi età possono usarlo come gioco per espandere il loro vocabolario tedesco.
Questa breve rima è una canzone tradizionale per bambini che può essere cantata o cantata al ritmo. Include parole tedesche di base, ti insegna a contare fino a dieci o quindici (o più, se vuoi) e ogni frase termina con una parola diversa.
Esistono molte versioni di questa canzone popolare e semplice e due di queste sono incluse di seguito. Tuttavia, non fermarti a quelli. Come vedrai, puoi inventare i tuoi versetti e usarlo come gioco per esercitarti con qualsiasi parola del vocabolario che stai imparando in questo momento.
Questa è la versione più tradizionale della famosa canzone tedesca per bambini e filastrocca. È molto facile da memorizzare e ti aiuterà a ricordare i numeri da uno a dieci insieme a poche parole di base. Sia i bambini che gli adulti lo troveranno un modo divertente per concludere la serata con un po 'di pratica tedesca.
Questa versione di "eins, zwei, Polzei"è stato registrato da almeno due gruppi tedeschi: Mo-Do (1994) e SWAT (2004). Mentre i testi della canzone di entrambi i gruppi sono adatti ai bambini, il resto degli album potrebbe non esserlo. I genitori dovrebbero rivedere il traduzioni per se stessi prima di suonare le altre canzoni per bambini.
Melodie: Mo-Do
Testo: tradizionale
Tedesco | Traduzione inglese |
---|---|
Eins, zwei, Polizei drei, vier, Offizier fünf, sechs, alte Hex' sieben, acht, gute Nacht! neun, zehn, auf Wiedersehen! | Uno, due, la polizia tre, quattro, ufficiale cinque, sei, vecchia strega sette, otto, buona notte! nove, dieci, arrivederci! |
Alt. versetto: neun, zehn, schlafen geh'n. | Alt. versetto: nove, dieci, a letto. |
Un'altra variazione che segue la stessa melodia e ritmo "eins, zwei, Papagei"dimostra come modificare l'ultima parola di ogni riga per adattarla alle parole e alle frasi tedesche che stai imparando in questo momento.
Come puoi vedere, non ha nemmeno senso. In effetti, meno senso ha, più è divertente.
Tedesco | Traduzione inglese |
---|---|
Eins, zwei, Papagei drei, vier, granatiere fünf, sechs, alte Hex' sieben, acht, Kaffee gemacht neun, zehn, weiter geh'n elfo, zwölf, junge Wölf' dreizehn, vierzehn, Haselnuss fünfzehn, sechzehn, du bist duss. | Uno, due, pappagallo |
* A Granatiere è simile a un soldato o un fante in campo militare.
È comprensibile se non vuoi insegnare ai tuoi figli quest'ultima versione (o almeno l'ultima riga), che include le parole "du bist Duss"perché si traduce in"tu sei uno sciocco."Non è molto bello e molti genitori scelgono di evitare tali parole, in particolare nelle filastrocche con i bambini più piccoli.
Invece di evitare questa rima altrimenti divertente, considera di sostituire l'ultima parte di quella riga con una di queste frasi più positive:
Spero che questi due esempi della rima ti ispirino a usarlo durante gli studi di tedesco. Ripetizione e ritmo sono due tecniche utili che ti aiuteranno a ricordare le parole di base e questa è una delle canzoni più facili con cui farlo.