Dai un'occhiata a qualsiasi titolo di giornale o rivista e probabilmente troverai frasi incomplete piene di verbi pieni di azione. I titoli vivono da soli in una bolla linguistica perché ignorano le convenzioni grammaticali come l'uso dei verbi d'aiuto e così via. Naturalmente, ciò significa che i titoli dei giornali possono confondere gli studenti di lingua inglese. Questo perché i titoli dei giornali sono spesso incompleti. Per esempio:
Tempi difficili avanti
Sotto pressione dal capo
Reclamo cliente referral Mustang
Questa lezione si concentra sull'aiutare a dare un senso alle strane forme utilizzate nei titoli dei giornali. Potresti voler esaminare alcune delle eccezioni grammaticali più comuni che si trovano nei titoli dei giornali prima di prendere questa lezione in classe.
Scopo: Comprensione dei titoli dei giornali
Attività: "Tradurre" i titoli dei giornali in un inglese più comprensibile
Livello: Intermedio a livelli superiori
Schema:
1. Abbina questi titoli di giornale alle seguenti categorie (alcuni titoli si adattano a due categorie):
Titoli di giornale
Tempi difficili avanti
Appare il fratello dimenticato
James Wood per visitare Portland
Regolamenti sui disturbi delle società paesaggistiche
Uomo ucciso in un incidente
Sindaco per aprire il centro commerciale
Reclamo cliente referral Mustang
Risposta schiacciante degli elettori
Il passante vede il salto della donna
Il presidente dichiara la celebrazione
Riduzione dei salari dei docenti
Tommy the Dog Named Hero
Sotto pressione dal capo
Visita inaspettata
Comitato per le pensioni della Vedova
categorie
2. Prova a "tradurre" il significato di ciascuno dei titoli.