Trattini e trattini sono importanti sia in inglese che in francese, ma sono notevolmente più comuni in quest'ultimo. Questa lezione spiega quando, perché e come utilizzare trattini e trattini in francese.
Nessuno spazio prima o dopo
A. Rapporto: Indica un collegamento tra parole o parti di parole.
1. Parole composte | grand-mère, couvre-lit, quatre-vingts |
2. Sillabato nomi | Jean-Luc, Marie-Lise |
3. Imperativo + pronome | aiutante-moi, fais-le, allez-y |
4. Inversione | veux-tu, pouvez-vous, a-t-il |
5. Prefissi | non-fumeur, quasi-collisione |
6. Impostare le espressioni | c'è-a-dire, di fronte a |
7. Suffissi | celui-ci, cet homme-là |
B. Césure: Collega le parti di una parola che si interrompe alla fine di una riga come Je veux aller à la bou-
tique.
Spazio prima e dopo
UN. Elenchi d'una lista: | - deux banane - une pomme - un chilo di fragole |
B. Incise: Enfatizzare un commento (a parte, interiezione, ecc.) | Quand j'étais à la banque - quelle horreur! - je l'ai vu. Paul - mon meilleur ami - va arriver demain. |
C. Dialogo: Indicare ogni cambio di oratore | - J'ai vu Michel aujourd'hui. - Ah bon ? - Oui, l'était con il file. |