Espressione: à peine
Pronuncia: [ah pehn]
Senso: a malapena, a malapena
Traduzione letterale: al dolore, allo sforzo
Registrati: normale
L'espressione francese à peine si comporta come un avverbio e significa "appena" o "a malapena". Se hai problemi con questa espressione, la traduzione letterale potrebbe aiutare. Una possibilità è "soffrire", che sembrerebbe suggerire che qualsiasi cosa venga (a malapena) fatta è così difficile da essere dolorosa, e quindi viene fatta solo la quantità minima. Ma peine significa anche "sforzo", quindi una traduzione letterale più accurata potrebbe essere "con sforzo", come se si dovessero fare sforzi per eseguire il compito.