Utilizzando il tempo futuro francese

Quando inizi a imparare qualsiasi lingua, devi sapere come usare il tempo futuro. Sebbene funzioni in modo simile in francese e in inglese, alcune differenze meritano di essere considerate. 

Il tempo futuro di base in francese

Il futuro francese parla dei prossimi eventi. Mentre il futuro francese ha una serie completa di coniugazioni, l'equivalente inglese è solo il verbo modale "volontà" più il verbo principale. Per esempio:

  • J'irai au magasin demain. / Vado al negozio domani.
  • Il mangeront in the avion. / Mangeranno sull'aereo.

Uso condizionale

Il futuro francese può anche essere usato in SI clausole, per esprimere cosa accadrà se si verifica una condizione:

  • Si j'ai le temps, je le ferai. / Se avrò tempo, lo farò.
  • Je le ferai si j'ai le temps. / Lo farò se ho tempo.

Francese vs. inglese

Ci sono alcune differenze tra i tempi futuri francesi e inglesi. Quando l'azione del verbo dopo certe costruzioni avrà luogo in futuro, il tempo futuro viene usato in francese, mentre in inglese viene usato il tempo presente:

  • Quand il arrivera, nous mangerons. / Quando arriverà, mangeremo.
  • Je vous téléphonerai dès que je pourrai. / Ti chiamo appena posso.

Nel giornalismo e in altre narrazioni fattuali, il futuro è spesso usato in francese anche se gli eventi sono nel passato:

  • Né in Martinica, Aimé Césaire étudiera à Paris e redécouvrira l'Afrique. / Nato in Martinica, Aimé Césaire ha studiato a Parigi e riscoperto l'Africa.

In francese, il futuro può anche essere usato per ordini e richieste educati, al posto della vous forma dell'imperativo:

  • Vous fermerez la porte, s'il vous plaît. / Chiudi la porta, per favore.

Per esprimere qualcosa che accadrà molto presto, puoi anche usare il Futur Proche (quasi futuro).

Verbi irregolari

Il futuro è uno dei tempi francesi più semplici. C'è solo una serie di desinenze per tutti i verbi, e la maggior parte di essi - anche molti che sono irregolari nel presente - usano il loro infinito come radice. Il francese ha solo circa due dozzine di verbi che cambiano radice o irregolari che hanno radici future irregolari ma hanno le stesse terminazioni. Gli stessi verbi esatti sono irregolari nel condizionale e usano gli stessi gambi.

  • acheter > Achèter- verbi simili: achever, amener, emmener, leva, promener
  • acquérir > Acquerr- verbi simili: conquérir, s'enquérir
  • appeler> appeller- verbi simili: acceleratore, rappeler, renouveler
  • aller > ir-
  • avoir > aur-
  • courir > Courr- verbi simili: Concourir, Discourir, Parcourir
  • Devoir > Devr-
  • envoyer > enverr-
  • essayer > Essaier- verbi simili: balayer, effrayer, pagatore
  • essuyer > Essuier- verbi simili: appuyer, ennuyer
  • être > ser-
  • faire > fer-
  • falloir > faudr-
  • Jeter> jetter- verbi simili: feuilleter, hoqueter, projeter, rejeter
  • nettoyer > Nettoier- verbi simili: datore di lavoro, noyer, tutoyer
  • pleuvoir > pleuvr-
  • pouvoir > Pourr-
  • savoir > saur-
  • tenir > Tiendr- verbi simili: maintenir, obtenir, soutenir
  • valoir > vaudr-
  • venir > Viendr- verbi simili: devenir, parvenir, revenir
  • Voir > Verbo simile: revoir
  • vouloir > voudr-

Coniugazioni future francesi

Per coniugare un verbo che termina in -er o -ir nel tempo futuro, aggiungi le terminazioni appropriate all'infinito. Per i verbi che finiscono in -ri, rimuovere la finale -e e quindi aggiungere i finali futuri. Per i verbi irregolari, aggiungi le terminazioni al gambo futuro irregolare.

Ecco le future coniugazioni per i verbi regolari parler (parlare), finir (per finire), e vendre (vendere) e il verbo irregolare aller (andare):

 
Pronome Finale futuro parler > parler- finir > finir- vendre > vendr- aller > ir-
je -ai parlerai finirai vendrai irai
tu -come parleras finiras vendras IRA
I l -un' parlera finira Vendra IRA
nous -ons parlerons finirons vendrons ferri da stiro
Vous -ez parlerez finirez vendrez Irez
ils -ont parleront finiront vendront iront