Usando il verbo spagnolo 'Salir'

Sebbene Salir è un verbo molto comune che significa "partire" nel senso di "partire" o "uscire", ha anche una varietà di altri significati che potrebbero non essere immediatamente ovvi.

Fatti veloci

  • Salir è un verbo comune che spesso significa "lasciare" o "uscire".
  • In alcuni contesti, Salir può avere altri significati che generalmente si riferiscono al cambiamento di stato, aspetto o posizione di qualcuno o qualcosa come risultato di un'azione.
  • Salir è coniugato in modo irregolare.

Salir Significato 'Andarsene'

Ecco alcuni esempi di frasi con Salirsignificato più comune:

  • Los Cubs salieron de Los Ángeles con una victoria. (I Cubs hanno lasciato Los Angeles con una vittoria.)
  • ¿Cuándo saliste di primera vez de tu casa con tu bebé? (Quando sei uscito di casa per la prima volta con il tuo bambino?)
  • Mi avión sale a las nueve con destino a Tijuana. (Il mio aereo parte alle 9 per Tijuana.)
  • Voy a salir a comprar leche. (Esco per comprare il latte.)
  • Propongo que salgamos a la calle a celebrar el campeonato. (Suggerisco di uscire in strada per festeggiare il campionato.)
  • Saldré muy motivado per sé sé no será fácil. (Lascerò molto motivato, ma so che non sarà facile.)

Salir Con altri significati

Ecco alcuni altri significati di Salir con frasi di esempio:

  • spegnere: Me salió bien la prueba. (Il quiz è andato bene per me.) Salí enoja en la foto. (Sono risultato arrabbiato nella foto.)
  • apparire (spesso detto di una condizione corporea): Me sale pus de los pendientes. (Ricevo pus dai miei orecchini.) Si lo tocas te saldrá orticaria. (Se lo tocchi scoppierai in alveari.)
  • salire (detto di corpi astronomici): El sol sale hoy a las 7:12. (Il sole sorge oggi alle 7:12).
  • da pubblicare o diffondere: Stabilisci la televisione con i sali salienti delle note di successo in Nueva York. (Stavo guardando la televisione quando hanno raccontato la notizia di quello che era successo a New York.) Il libro salió alla vigilia dei primi di novembre. (Il libro è stato messo in vendita nei primi giorni di novembre.)

In una forma negativa con un oggetto indiretto, Salir può indicare l'incapacità di realizzare qualcosa: No le salió como esperaba. (Non si è rivelato come sperava.) No me sale este problemita de distancia entre 2 puntos. (Non riesco a capire questo semplice problema sulla distanza tra due punti.)

Nella forma riflessiva, salirse a volte si riferisce a qualche tipo di trabocco o perdita: Pese a que hace meses se crearon las nuevas canalizaciones, el agua se salía inundando las calles. (Nonostante siano trascorsi sei mesi dall'installazione dei nuovi tubi, l'acqua trapelò, inondando le strade.)

La frase salirse con la suya di solito significa "farsi strada": Chávez se salió with the suya y Coca-Cola retiró el producto de la venta. (Chavez si è fatto strada e la Coca-Cola ha tolto il prodotto dal mercato.)

Salir può anche far parte di alcune frasi comuni:

  • salir con (uscire con) - Teresa sale con José. (Teresa esce con Jose.)
  • salir de (venire da) - La leche è un alimento che è in vendita. (Il latte è un alimento che viene dalle mucche. Salir de più comunemente significa "uscire" o "uscire".)
  • salir caro (essere costoso): Vendita muy caro deportar indocumentados. (È molto costoso deportare persone prive di documenti.)

Come sempre con le parole che hanno più di un significato, presta attenzione al contesto per determinare cosa si intende.

Parole correlate

La Salida è un nome comune con significati correlati a quelli di Salir. Includono un'uscita o un'uscita, la soluzione a un problema, una partenza, il sorgere del sole (o altro corpo astronomico) e vari tipi di output.

L'aggettivo Salido può riferirsi a qualcosa che è gonfio o sporgente. Può anche riferirsi a un animale in calore (o l'equivalente umano).

L'aggettivo Saliente può riferirsi a qualcuno, a qualcosa di importante o importante, oa un politico che sta per lasciare l'incarico.

Coniugazione di Salir

Salir è spesso regolare, ma aggiunge a g allo stelo in alcune forme e modifica anche il finale nel futuro indicativo e i tempi condizionati.

Ecco le forme irregolari:

Indicativo presente: yo salgo

Indicativo futuro: yo saldré, tú saldrás, él / ella / usted saldrá, nosotros / nosotras saldríamos, vosotros / nosotras saldréis, ellos / ellas / ustedes saldrán

Condizionale: yo saldría, tú saldrías, él / ella / usted saldría, nosotros / nosotras saldríamos, vosotros / nosotras saldríais, ellos / ellas / ustedes saldríán

Congiuntivo presente: yo salga, tú salgas, él / ella / usted salga, nosotros / nosotras salgamos, vosotros / nosotras salgáis, ellos / ellas / ustedes salgan

Imperativo affermativo: sal tú, salga usted, salgamos nosotros / nosotras, salgan ustedes

Imperativo negativo: no salgas tú, no salga usted, no salgamos nosotros / nosotras, no salgáis vosotros / vosotras, no salgan ustedes.