Quali sono i nomi delle parti del corpo in spagnolo?

I nomi delle parti del corpo in spagnolo fanno parte del vocabolario di base di cui ogni studente di lingue avrà bisogno. Inoltre, troverai queste semplici parole molto utili subito. Che tu sia in un negozio di abbigliamento o in una clinica medica, queste parole ti saranno molto utili.

Le parti del corpo in spagnolo

La maggior parte di queste parole sono utilizzate per le parti del corpo degli animali e per le persone. Comunque, ci sono alcune eccezioni. Per esempio, el hocico e el pescuezo sono termini spesso usati per riferirsi al naso (muso) e al collo (scruff) degli animali, non agli umani.

Ecco le parole spagnole per parti del corpo comuni:

  • Braccio - el brazo
  • Indietro - la espalda
  • Spina dorsale - la columna vertebrale
  • Cervello - el cerebro, el seso
  • Seno, petto - el pecho
  • Natiche - Las Nalgas
  • Vitello - la pantorrilla
  • Orecchio - el oído, la oreja
  • Gomito - el codo
  • Occhio - el ojo
  • Dito - el dedo
  • Piede - el pie
  • Capelli - el pelo
  • Mano - la mano (mano è uno dei pochissimi e più comuni dei nomi spagnoli che fanno eccezione alla principale regola di genere dello spagnolo essendo femminile anche se termina in o.)
  • Testa - la cabeza
  • Cuore - el corazón
  • anca - la cadera
  • Intestino - el intestino
  • Ginocchio - la rodilla
  • Gamba - la pierna
  • Fegato - el hígado
  • Bocca - la boca
  • Muscolo - el músculo
  • Collo - el cuello
  • Naso - la nariz
  • Spalla - el hombro
  • Pelle - la piel
  • Stomaco (addome) - el vientre
  • Stomaco (organo interno) - el estómago
  • Coscia - el muslo
  • Gola - la garganta
  • Dito del piede - El Dedo del Pie (nota che DEDO può riferirsi a dita delle mani o dei piedi; deriva dalla stessa parola latina da cui otteniamo "cifra", che può anche riferirsi a dita delle mani o dei piedi. Se devi essere più specifico di DEDO, Puoi usare dedo de la mano per un dito e dedo del pie per un dito del piede).
  • Lingua - la lengua
  • Dente - el diente, la muela

La grammatica delle parti del corpo

I nomi delle parti del corpo sono usati più o meno come in spagnolo e in inglese, ma con una differenza significativa. In spagnolo, i nomi di parti del corpo sono spesso preceduti dall'articolo determinativo (EL, la, los o las, che significa "il") invece di aggettivi possessivi (come mi per "mio" e tu per il tuo"). Nella maggior parte dei casi, l'aggettivo possessivo viene utilizzato solo dove il contesto non chiarisce a chi si riferisce il corpo.

Per esempio:

  • ¡Abre los ojos! (Aperto il tuo gli occhi!)
  • ¡Cierre la boca! (Chiuso il tuo bocca!)
  • Él bajó la cabeza para orar. (Si inchinò il suo vai a pregare)

L'aggettivo possessivo viene utilizzato quando necessario per evitare ambiguità.

  • Mi piacciono tus ojos. (Mi piace il tuo gli occhi.)
  • Acerqué mi mano a su cabeza. (Ho spostato mio mano vicino a il suo testa.)

Sebbene l'inglese spesso ometta l'articolo determinativo quando si fa riferimento a parti del corpo, di solito sono conservati in spagnolo quando non si utilizza un aggettivo possessivo.

  • Tengo EL Pelo Negro. (Ho i capelli neri.)
  • Prefiero los ojos verdes. (Preferisco gli occhi verdi.)

Parole inglesi relative ai nomi spagnoli delle parti del corpo

Molte delle parole spagnole nella lista sopra provengono dalla stessa radice latina delle parole inglesi che non sono usate direttamente per le parti del corpo. Puoi utilizzare alcune di queste connessioni per aiutarti a ricordare le parole:

  • "Abbracciare" abrazar in spagnolo significa letteralmente racchiudere qualcuno o qualcosa con le braccia (Brazos).
  • Qualcosa di cerebrale (correlato a cerebro) richiede l'uso del tuo cervello.
  • Si utilizza l'auditivo (correlato a oído) capacità del tuo orecchio di ascoltare.
  • Le cose "oculari" sono correlate all'occhio (ojo).
  • La nostra parola "gigantesco" deriva da un personaggio immaginario che ha usato la sua gola (Garganta) mangiando molto.
  • Fare qualcosa a mano (mano) è farlo manualmente.
  • Qualcosa che ti passa sotto la lingua (lengua) è sublinguale. Inoltre, entrambi lengua e "lingua" può riferirsi a una lingua.