Cosa significa ~ Kana alla fine della frase in giapponese?

Per i nuovi studenti che imparano il giapponese, alla fine troverai frasi che terminano con "kana". A volte dal contesto, è difficile dire cosa significhi "kana". Come si traduce in una frase? Ecco la suddivisione di base di questa insolita struttura di frasi giapponesi (almeno insolita per chi parla inglese):

Quando vedi Kana alla fine di una frase, sta essenzialmente inferendo l'equivalente inglese di "Mi chiedo". È un'espressione relativamente informale e usata abbastanza spesso nelle conversazioni. Invece di porre semplicemente la domanda, è un modo per addormentarla un po ', per incoraggiare anche l'ascoltatore a "meravigliarsi". 

Ecco alcuni esempi:

Ashita Yuki Ga Furu Kana.
明日 雪 が 降 る か な.
Mi chiedo se nevicherà domani.
Ano hito wa supein-jin kana.
あ の 人 は ス ペ イ ン 人 か な.
Mi chiedo se sia spagnolo.

"~ kashira & # xff08; & # xff5e; か し ら & # xff09;" può essere sostituito con "~ kana", sebbene sia usato solo dalle femmine.

Kore ikura kashira.
こ れ い く ら か な.
Mi chiedo quanto costa.
Dou shita no kashira.
ど う し た の か し ら.
Mi chiedo cosa sia successo.

Ecco alcune altre frasi con "~ kana".

Nani o kite ikou kana.
何 を 着 て い こ う か な.
Cosa dovrei indossare?
Mattete kureru kana.
待 っ て て く れ る か な.
Mi chiedo se lui / lei mi aspetterà.
Machiawase-basho machigaeta kana.
待 ち 合 わ せ 場所 間 違 え た か な.
Mi chiedo se sto aspettando
nel posto sbagliato.
Okane, ato ikura nokotteru kana.
お 金, 後 い く ら 残 っ て る か な.
Mi chiedo quanti soldi mi siano rimasti.
.
来年 は い い こ と あ る か な.
Mi chiedo se il prossimo anno porterà
qualcosa di buono.

Per porre la domanda e aggiungere un elemento di dubbio o incertezza "Non ero sicuro che nevicasse" aggiungeresti の (no) formando "nokana".