L'espressione francese avoir une faim de loup indica una grande fame. È un po 'come l'espressione inglese "lupo verso il basso", tranne per il fatto che l'approccio è diverso: avoir une faim de loup descrive come ti senti, mentre l'espressione inglese indica cosa potresti fare quando ti senti così.
Avoir une faim de loup e i suoi sinonimi possono essere tradotti da uno di questi equivalenti inglesi:
poter mangiare un cavallo (potrei mangiare un cavallo!)
essere (assolutamente) affamato
essere famelico
essere avidamente affamato
morire di fame, morire di fame
Esempio
Je n'ai pas pris mon petit déj 'ce matin, du coup j'ai une faim de loup !
Traduzione: stamattina non ho fatto colazione, quindi sto morendo di fame!
Sinonimi
avoir l'estomac / le ventre creux-letteralmente: avere lo stomaco vuoto
avoir une de ces faims-letteralmente: avere una di quelle fame
mourir de faim (je meurs de faim)-letteralmente: morire di fame (sto morendo di fame)