Gli errori saranno sempre fatti in francese e ora puoi imparare da loro. Un errore comune per principianti è sempre in uso beaucoup des quando si esprime una grande quantità.
Beaucoup des non è sempre sbagliato, solo per la maggior parte del tempo. Come altri avverbi di quantità, beaucoup è quasi sempre seguito da de, senza articolo:
J'ai beaucoup de temps
Ho un sacco di tempo
Tu come beaucoup d'amis
Hai molti amici
C'è un dettaglio di importanza
È un dettaglio minore, un dettaglio di scarsa importanza
Negli esempi precedenti, i nomi non sono specifici. Si riferiscono al tempo, agli amici e all'importanza in generale. L'unica volta beaucoup de e gli altri avverbi di quantità possono essere seguiti da un articolo definito quando si riferiscono a qualcosa di specifico, come in questi esempi:
J'ai ha un chemise non beaucoup dei boutons in breve tempo
Ho comprato una maglietta da cui erano usciti molti bottoni
(Sto parlando dei pulsanti specifici su questa maglietta in particolare)
Beaucoup des idées de Jean-Luc non è intuito
Molte idee di Jean-Luc sono interessanti
(Non mi riferisco alle idee in generale, ma piuttosto alle idee specifiche che Jean-Luc ha)
Nella maggior parte dei casi, se puoi tradurre il francese come "molto del" + nome o "molto ___ 's" + sostantivo, usi l'articolo determinativo. Altrimenti, se dici solo "molto" + sostantivo in inglese, usa semplicemente de. (Ci sono indubbiamente eccezioni a questa regola, ma nella maggior parte dei casi dovrebbe esserti d'aiuto.)