Glossario inglese-tedesco per computer e Internet

Viaggiare in Germania durante l'era digitale significa che non sarà solo necessario conoscere le parole tedesche da utilizzare in un ristorante o in un hotel, ma la terminologia associata ai computer e alla tecnologia.

Parole tedesche relative ai computer

Rinnova i termini informatici più diffusi in tedesco con questo glossario. Le parole sono in ordine alfabetico.

AC

rubrica (email)  s Indirizzo

risposta, risposta (n.) e Rispostae-mail abbrev. AW: (RI:)

"a segno [@]  r Klammeraffes At-Zeichen

Sebbene il tedesco per "@" (at) come parte di un indirizzo dovrebbe essere "bei" (pron. BYE), come in: "XYX bei DEUTSCH.DE" ([email protected]), la maggior parte degli oratori tedeschi pronuncia "@" come "et" - imitando l'inglese "a".

allegato (email) (n.)  r Anhangs Allegato

indietro, precedente (passaggio, pagina)  zurück

segnalibro n.  s Segnalibros Lesezeichen

del browser  r Browser (-), r Browser Web (-)

bug (nel software, ecc.)  r Bug (-S), e Wanze (-n)

annulla (un'operazione) v.  (eine AktionAbbrechen

blocco maiuscole  e Feststelltaste

controlla la propria e-mail  die E-Mail abrufen

componi (un messaggio di posta elettronica) (eine Mailschreiben

computer  r Computerr Rechner

connessione  r Anschlusse Verbindung

continua (al passaggio successivo, pagina)  weiter
  indietro, ritorno (a)  zurück

copia n.  e Kopie (-n)
  una copia  eine Kopie (EYE-na KOH-PEE)
copia v.  kopieren

taglia e incolla)  ausschneiden (und einfügen)

D - J

dati  e Daten (Pl.)

elimina (v.)  löschenentfernen

scarica (n.)  r Download, (Pl.) die Downloade Übertragung (e-mail)

scarica (v.)  'runterladenherunterladendownloadenübertragen (e-mail)

bozza (email) (n.)  r Entwurf

trascina (su) (v.)  ziehen (auf)

e-mail / e-mail (n.)  e-mail (eine e-mail inviata), die / eine Maile-mail
  messaggi e-mail (n., pl.)  die mail (Pl.)
  nuovi messaggi (n., pl.)  neue Mails (Pl.)
  ordina i messaggi (v.)  die Mails sortieren
  posta / messaggi non letti (n., pl.)  Ungelesene Mail (Pl.)

E-mail? Alcuni tedeschi potrebbero dirti che l'e-mail è in tedesco Das piuttosto che morire. Ma dal momento che la parola inglese significa die E-Post o die E-Post-Nachricht, è difficile da giustificare Das. I dizionari dicono che lo è  morire (femminile). (Das Email significa "smalto")

e-mail / e-mail, inviare e-mail (v.)  e-mailenmaileneine E-Mail senden

indirizzo email (n.)  Indirizzo e-mail

messaggi e-mail (n., pl.)  die mail (Pl.), die Benachrichtigungen (Pl.)

casella di posta elettronica, casella di posta elettronica, casella di posta (n.)  r Postkastencasella di posta elettronica
  in scatola (n.)  r Eingangr Posteingang
  out-box (n.)  Ausgangr Postausgang

inserisci (nome, termine di ricerca) (v.) (Namen, Suchbegriffeingebeneintragen

tasto invio / ritorno  e Eingabetaste

errore  Fehler
   messaggio di errore  e Fehlermeldung

chiave di escape  e Escapetaste

cartella, cartella file  r Ordners Verzeichnis

elenco delle cartelle (directory)  e Ordnerlistee Verzeichnisliste

hack (n.)  r Hack

collegamento ipertestuale, collegamento  r Querverweisr Linkr / s Collegamento ipertestuale

Immagine  s Bild (-er)

in-box (e-mail)  r Posteingang

installa (v.)  installieren

Istruzioni  e Anleitungene Anweisungen
  Seguire le istruzioni sullo schermo.  Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

memoria insufficiente  ungenügender Speichernicht genüg Speicher(Kapazität)

Internet  s Internet

ISP, fornitore di servizi Internet  r Providerder ISPr Anbieter

posta indesiderata, spam  die Werbemails (Pl.)

K - Q

chiave (sulla tastiera)  e Gusto

tastiera  e Tastatur

computer portatile)  r Laptops Notebook (I termini tedeschi r Schoßrechner o Tragrechner sono usati raramente.)

carico (v.)  laden

accedi / on (v.)  einloggen
  sta effettuando l'accesso er loggt ein
  non riesce ad accedere sie kann nicht einloggen

disconnettersi / disconnettersi (v.)  ausloggenabmelden

link (n.)  r Querverweisr/s Link

link (a) (v.)  verweisen (auf) accus.einen Link angeben

collegare, combinare, integrare  verknüpfen

cassetta postale  casella di posta elettronica (solo computer ed e-mail)

mailing n.  s Mailing (mailing di massa o mail shot)

mailing list  e Mailingliste

segna come letto) v.  (als gelesenmarkieren

memoria (RAM)  r Arbeitsspeicherr Speicher
  quantità di memoria e Speicherkapazität
  memoria insufficiente ungenügender Speicher
  memoria insufficiente per caricare l'immagine nicht genug Speicher, um Bild zu laden

menu (computer) s Menü
  barra dei menu / striscia e Menüzeile/e Menüleiste

messaggio (email)  e Nachrichte-mail (eine Mail)
  messaggi di posta elettronica  die mail (Pl.)
  nuovo messaggio  neue Mails (Pl.)
  ordina i messaggi  die Mails sortieren
  Messaggi non letti  Ungelesene Mail (Pl.)

messaggio (avviso)  e Meldung (-it)
  finestra del messaggio s Meldungsfenster

topo topi)  e Maus (Mäuse)
  clic del mouse  r Mausklick
  tappetino per mouse  e Mausmatte
  tasto destro / sinistro del mouse rechte/linke Maustaste

tenere sotto controllo n.  r Monitor

in linea adj.  in lineaangeschlossenverbunden

Aperto v.  öffnen
   apri in una nuova finestra  in neuem Fenster öffnen

sistema operativo  s Betriebssystem (Mac OS X, Windows XP, ecc.)

Pagina (s)  e Seite (-n)
   pagina su / giù (tasto) Bild nach oben/unten (e Gusto)

parola d'ordine  s Passworts Kennwort
   protezione della password  r Passwortschutz
   protetto da password  passwortgeschützt
   Password richiesta  Passwort erforderlich

incolla (taglia e incolla)  einfügen (ausschneiden und einfügen)

post (v.)  eine Nachricht senden/eintragen
   pubblica un nuovo messaggio  neue Nachrichtneuer Beitrag/Eintrag

pulsante di accensione (accensione / spegnimento)  e Netztaste

cavo di alimentazione  s Netzkabel

premere (tasto) (v.)  drücken auf

Precedente Successivo  zurück - weiter

impostazioni precedenti  vorherige Einstellungen (Pl.)

stampante  r Drucker

cartucce di stampa  e Druckpatrone(n), e Druckerpatrone(n), e Druckkopfpatrone(n)

programma (n.)  s Programm

R - Z

riavvio (programma)  neu starten

tasto invio / invio  e Eingabetaste

schermo (monitor)  r Bildschirm

scroll (v.)  Blättern

cerca (v.)  suchen

motore di ricerca  e Suchmaschine
modulo di ricerca  e Suchmaske

impostazioni  die Einstellungen (Pl).

tasto delle maiuscole  e Umschalttaste

scorciatoia s Schnellverfahrenr Collegamento
  come scorciatoia im Schnellverfahren

spegni, chiudi (applicazione)  beenden
spegnere il computer)  herunterfahren (... und ausschalten)
  il computer si sta spegnendo der Computer wird heruntergefahren
  ricomincia neu starten

tasto spazio  die Leertaste

spam, posta indesiderata (n.)  die Werbemails (Pl.)

controllo ortografico (un documento)  e Rechtschreibung (eines Dokumentsprüfen
correttore ortografico  e Rechtschreibhilfer Rechtschreibprüfer (-)

start (programma) (v.)  starten
  inizia il programma er startet das Programm
  ricomincia neu starten

soggetto (ri :)  r Betreff (Betr.), s Thema (argomento)

soggetto (argomento)  s Thema

invia (v.)  absendensendeneinen Befehl absetzen
  pulsante di invio r Submit-Knopfr Sendeknopf

sistema  Sistema s
requisiti di sistema  Systemvoraussetzungen pl.

etichetta n.  Tag s ("Tag HTML" - da non confondere r Tag = giorno)

testo  r Testo
   casella di testo  r Textkastene Casella di testo
   campo di testo  s Textfeld (-er)

messaggio testuale  r SMS (vedi "SMS" per i dettagli)

thread (in un forum)  r Faden

attrezzo  Strumento s (-S), s Werkzeug (-e)
barra degli strumenti  e Barra degli strumenti (-S), e Toolleiste (-n)

trasferimento, download v.  herunterladen (email, file)

trasferire, spostare (in una cartella)  verschieben

spazzatura n.  r Papierkorbr Abfalleimer

Risoluzione dei problemi  Fehler beheben

accendi, accendi  Einschalten
   Accendi la stampante.  Schalten Sie den Drucker ein.

sottolineare n. (_) r Unterstrich

aggiornare n.  e Aktualisierung (-it), e Änderung (-it), s Aggiornamento (-S)
   ultimo aggiornamento (attivo)  letzte Änderung (am)

aggiornare n.  s Aggiornamento (-S)

utente  r Anwenderr Benutzerr Nutzerr Utente
   ID utente.  s Nutzerkennzeichen (-)

virus  S/r Virus (Viren)
   Cavalli di Troia, virus, worm  Trojaner, Viren, Würmer
scanner di virus  r Virenscanner (-)

Wi-Fi  s WLAN (pron. VAY-LAHN) - Wireless LAN (rete locale)
Nota: negli Stati Uniti e in molti altri paesi, "Wi-Fi" viene utilizzato come sinonimo di WLAN, sebbene tecnicamente il termine sia un marchio registrato correlato all'organizzazione WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance) che ha sviluppato lo standard Wi-Fi e il logo Wi-Fi. Vedi il sito Wi-Fi Alliance per ulteriori informazioni.

worm (virus)  r Wurm (Würmer)
   Cavalli di Troia, virus, worm  Trojaner, Viren, Würmer