L'espressione francese faire la tête significa "tenere il broncio", come quando qualcuno non riesce a fare a modo suo o è irascibile per qualcosa che è appena accaduto.
Pronuncia: [fehr la teht]
Traduzione letterale: fare / fare la testa
Registrati: normale
Sinonimo: bouder
Pourquoi è qui per te ?
Perché stai tenendo il broncio?
Ne fais pas la tête !
Non tenere il broncio! Smetti di tenere il broncio!
Franck fa il tifo per la proposta di decisione.
Franck è ancora imbronciato per la tua decisione.