L'espressione francese ritardare (pronunciato [a (n) reu tar]) può essere tradotto con "in ritardo" o con qualsiasi numero di sinonimi: dietro, in ritardo, in ritardo, ecc.. En retard è avverbiale, nel senso che deve essere usato con un verbo, di solito être o arriver.
Si noti che la traduzione francese di "late" come aggettivo (da utilizzare con un sostantivo) è Tardif. Per esempio, un repas Tardif = un pasto tardivo.
Esempi
Tu es en retard ! Sei in ritardo!
Je suis en retard à mon rendez-vous. Sono in ritardo per il mio appuntamento.
Il va arriver in ritardo di matin. Arriverà in ritardo stamattina.
Elle è arrivata in ritardo al travaglio. Era in ritardo per il lavoro.
(Nota che la parola inglese offensiva "ritardare" è un falso errore).
Espressioni con ritardare
avoir du retard essere (in esecuzione) in ritardo, essere in ritardo
avoir (une heure, trois semaines ...) de retard essere (un'ora, tre settimane ...) in ritardo
être en retard pour son âge essere arretrato per la propria età
être en retard sur l'horaire / le program essere in ritardo
être en retard sur son temps / siècle essere dietro i tempi
mettre (quelqu'un) in ritardo rendere (qualcuno) in ritardo
(le courrier / travail) en retard arretrato (di posta / lavoro)