Espressioni francesi con An e Année

Le parole francesi un an e une année entrambi significano "anno" (qual è la differenza?) e sono anche usati in molte espressioni. Scopri come dire l'anno scolastico, gli anni sessanta, in media e altro con questo elenco di espressioni con un e année.
de ___ ans (ad es. un enfant di 3 ans, une voiture de 10 ans)
___- anni (ad es. bambino di 3 anni, auto di 10 anni)
en the ___ avant Jésus-Christ
(nell'anno) ___ a.C.
en the ___ de notre ère
(nell'anno) ___ d.C.
en the de grâce ___
nell'anno di Nostro Signore ___
les ans l'ont courbé (letterario)
è ingobbito con l'età
avoir 25 ans
avere 25 anni
bon an mal an
in media
courbé sous le poids des ans (letterario)
piegato sotto il peso dell'età
le jour de l'An
Capodanno
le nouvel an
Capodanno, il nuovo anno
l'outrage des ans (letterario)
le devastazioni del tempo
il premier de l'an
Capodanno, il primo dell'anno
s'en moquer / s'en soucier comme de the quarante
non preoccuparsene di meno, non preoccuparsene
2 fois par an, 3 fois par an ... due volte all'anno, tre volte all'anno ...
les années 60, 70, 80…
anni sessanta, settanta, ottanta ...
une année bissextile
anno bisestile
une année civile
anno civile
une année-lumière
anno luce
une année sainte
Anno santo
une année scolaire
anno scolastico
Bonne Année !
Felice anno nuovo!
Bonne Année et bonne santé !
Felice Anno Nuovo (e buona salute)!
È in arrivo per anni
È l'ultima cosa che ho in mente.
Lezione: un vs année | Date in francese
Di Più:
Espressioni francesi | Coppie confuse