Nomi francesi con due sessi

Il genere dei sostantivi francesi tende ad essere un punto grammaticale appiccicoso per gli studenti, specialmente quando non esiste nella loro lingua madre. Sebbene ottenere il genere giusto sia molto importante, la maggior parte delle volte il genere sbagliato non ostacolerà la tua capacità di comprendere o comunicare in francese, poiché la maggior parte delle parole ha un solo genere.

Per esempio, un ufficio di presidenza (scrivania) è maschile e une chaise (sedia) è femminile. Detto "une bureau" o "un chaise" è errato, ma ancora comprensibile. Altre parole hanno due forme diverse per le versioni maschile e femminile ( un avocat / une avocate, un acteur / une actrice) o una singola forma che si riferisce a un uomo o una donna a seconda dell'articolo utilizzato ( un tourista / une touriste, un artista / un artista).

Tuttavia, ci sono un certo numero di nomi francesi che sono identici nella pronuncia (e spesso anche nell'ortografia) ma che hanno significati diversi a seconda che siano maschili o femminili. Probabilmente una buona idea per memorizzare questo elenco.

aiutante di campo

un aiutante - assistente maschio

une aiutante - aiuto, assistenza, assistente femminile

Air / Aire

un air - aria, guarda, aria

une aire - area, zona, eyrie

Aller / Allée

un aller - viaggio di sola andata

une allée - viale, sentiero, corridoio

Auteur / Hauteur

un autore - autore

une hauteur - altezza

Bal / Balle

le bal - danza

la balle - palla (sport)

Bar / Barre

le bar - bar / pub, spigola (pesce)

la barre - barra / barra, sbarra, timone

Barbe / Barbes

le barbe - barbiglio

la barbe - barba

les barbes (f) - bordo irregolare

Barde

le barde - bardo (poeta)

la barde - bardo (armatura per un cavallo, grasso avvolto attorno alla carne)

Basilica / Basilique

le basilic - basilico, basilisco

la basilique - basilica

basco

le basque - Lingua basca

la basca - code (di una giacca)

boum

le boum - scoppio, esplosione, successo (fam)

la boum - (inf) partito

Bout / Boue

le bout - punta, fine

la boue - fango

Tromba

le bugle - tromba

la bugle - bugleweed

Ma / Butte

le ma - scopo, obiettivo, scopo

la butte - collinetta, tumulo

nascondiglio

le cache - carta / maschera (per nascondersi)

la cache - cache, nascondiglio

Capital / Capitale

le capital - capitale, soldi

la capitale - capitale, lettera maiuscola

Carpe

le carpe - carpo

la carpe - carpa

Cartiglio

le cartigli - (archeologia) cartiglio

la cartigliera - cartuccia, cartone

casse

le casse - irruzione, ladro

la casse - rotture, danni, rotture

Grotta

le cave - (familiare) idiota, ventosa

la grotta - seminterrato, cantina

Centrale / Centrale

le central - tribunale centrale, centralino (telefonico)

la centrale - stazione, pianta, gruppo

Cerf / Serre

le cerf - cervo

la serre - serra

Champagne

le champagne - Champagne

la Champagne - Regione dello champagne

Chêne / Chaîne

le chêne - albero di quercia / legno

la chaîne - catena, canale, stereo

Chèvre

le chèvre - formaggio di capra

la chèvre - capra

Chine

le chine - porcellana, carta di riso

la chine - commercio di seconda mano / usato

la Chine - Cina

Ha scelto

ho scelto - cosa, aggeggio

la scelta - cosa

Claque

le claque - cappello dell'opera, bordello (familiare)

la claque - schiaffo

Coche

le coche - diligenza

la coche - segno di spunta, spunta (su un modulo)

Col / Colle

le col - colletto, collo

la colle - colla

Coq / Coque

le coq - Gallo

la coque - scafo, fusoliera, cuore edule

Cours / Tribunale / Cour

le cours - classe

le court - (campo da tennis

la cour - cortile, tribunale

crème

le crème - caffè con panna

la crema - crema

crêpe

le crêpe - materiale crespo

la crêpe - pancake sottile

Cric / Crique

le cric - Jack

la crique - insenatura, ingresso

Critica

le critiche - critico maschile

la critica - critica, recensione, critica femminile

diesel

le diesel - Carburante diesel

la diesel - automobile diesel

enseigne

un enseigne - guardiamarina (rango)

une enseigne - segno, guardiamarina (bandiera, bandiera)

Espace

un espace - spazio, stanza

une espace - spazio di stampa

une Espace - modello di auto della Renault

Fait / faite / Fête

le fait - fatto

le faîte - cima, sul tetto

la festa - festa

Faune

le faune - fauno

la faune - fauna

Faux

le faux - falso, falsificazione, falsità

la faux - falce

FIL / File

le fil - filo, filo, spago

la file - linea, coda

Finale

le finale - finale (musica)

la finale - finale (sport)

Foie / Foi / Fois

le foie - fegato

la foi - fede

une fois - una volta, una volta

Foret / Forêt

le foret - punta da trapano

la forêt - foresta

foudre

le foudre - leader (ironico), botte grande

la foudre - fulmine

Garde

le garde - guardia, guardiano, custode

la garde - guardia, custodia, infermiera privata

Gene / Gêne

le gène - gene

la gêne - guai, fastidio, imbarazzo

Geste

le geste - gesto

la geste - gest, poema epico

Agriturismo

Le Gîte - rifugio, cottage; fondo tondo (carne)

la gîte - lista, inclinazione di una nave

Greffe

le greffe - ufficio del cancelliere

la Greffe - trapianto, innesto

Guida / Guide

le guide - guida (libro, tour)

la guida - ragazza scout / guida

le guide (f) - redini

Icone / Icône

un icone - icona (computer)

une icône - icona (arte, celebrità)

interligne

un interligne - spazio (tipografia)

une interligne - piombo (tipografia)

Vasi / Jarre

i vasetti - papero

la jarre - vaso

Kermes / Kermesse

le kermès - scala insetto, kermes (albero)

la kermesse - fiera, bazar, festa di beneficenza

Krach / Craque

Le Krach - crollo della borsa

la craque - (familiare) bugia enorme

Lac / Laque

le lac - lago

la laque - lacca, gommalacca, lacca per capelli

Legume

le lume - verdura

la grosse légume (informale) - colpo grosso

Lieu / Lieue

le lieu - posto

la lieue - lega

Livre

le livre - libro

la livre - sterlina (valuta e peso)

Maire / Mer / Mère

le maire - Sindaco

la mer - mare

la mère - madre

Mal / Uomo / Malle

le mal - il male

le mâle - maschio

La Malle - tronco

Manche

le manche - maniglia

la manche - manica

la Manica - La Manica

Manovra

le manœuvre - lavoratore

la manœuvre - manovra, operazione

Manille

le manille - Sigaro Manila, cappello Manila

la manille - (gioco di carte) manille; Manille grillo

manque

le manque - mancanza, carenza, colpa

un la manque - (familiare) scadente, di seconda classe

Mari

le mari - marito

la mari - marijuana (apocope di la marijuana)

Marie - nome femminile

Martire / Martyre

le martyr - martire maschio

le martyre - martirio, agonia

la martyre - martire femminile

Marue / Mors

le Maure - brughiera

le mors - bit (equitazione)

Mort

le mort - corpo morto

la mort - Morte

Malva

le malva - malva

la malva - pianta di malva

Mec / Mecque

le mec (informale) - ragazzo, ragazzo

la Mecque - La Mecca

mégot

le mégot - mozzicone di sigaretta

La Mégot - sigaretta

mémoire

il mémoire - memo, report, memorie

la mémoire - memoria

merci

le merci - Grazie

la merci - misericordia

Mi / Mie

le mi - mi (nota musicale E)

la mie - parte morbida del pane

Mi-Temps

le mi-temps  - (lavoro part time

la mi-temps - (sport) metà, metà tempo

Micro-Onde

le micro-onde - forno a microonde

la micro-onde - microonde (radiazione elettromagnetica)

Mite / Mythe

le acari - falena

la mythe - mito

Modalità

modalità le - metodo, modo, umore

la modalità - moda

Morale / Morale

le morale - morale

la morale - morale (di una storia), morale

Mou / Moue

le mou - morbidezza

la moue - broncio

moule

le moule - muffa

la moule - mitilo

Mousse

le mousse - ragazzo della nave (apprendista)

la mousse - muschio, schiuma, schiuma, mousse

Mur / Mûre

le mur - parete

la mûre - mora

Notturno

le nocturne - night hunter (uccello), nocturn (religione), nocturne (musica, arte)

la notte - apertura negozio a tarda notte, incontro sportivo, meeting

œuvre

un œuvre - corpo di lavoro

une œuvre - lavoro, compito

Ufficio

un ufficio - ufficio, ufficio

une office - dispensa

Ombre

un ombre - temolo (pesce)

une ombre - ombra, ombra

arancia

arancia (m) - arancione (colore)

une orange - arancia)

Pagina

pagina - pagina ragazzo

la pagina - pagina (di un libro)

Coppia / Père / Paire

le pair - pari

le père - padre

la paire - paio

Pâques / Pâque

Pâques (m) - Pasqua

la pâque - Pasqua ebraica

Les Pâques (f) - Pasqua

Parallèle

le parallèle - parallelo (figurativo)

la parallèle - linea parallela

Pendule

le pendule - pendolo

la pendule - orologio

personne

personne (m) - (pronome negativo) nessuno

la persona - persona

Pet / Paie / Paix

le pet - scoreggia (familiare)

la paie - pagare

la paix - pace

costituzione fisica

il fisico - fisico, viso

la fisica - fisica

Plastique

le plastique - plastica

la plastique - arti modellistiche, forma del corpo

Platine

le platine - platino

la platine - giradischi, piattaforma, striscia di metallo

Poche

le poche - libro tascabile

la poche - tasca, marsupio

poêle

le poêle - stufa

la poêle - padella

Poids / Pois / Poix

le poids - peso

le pois - pisello, punto

la poix - pece, catrame

Poignet / Poignée

le poignet - polso, polsino (camicia)

la poignée - manciata, pugno; maniglia

Veleno

le poison - veleno, uomo o ragazzo (informale) spiacevole

la veleno - (informale) spiacevole donna o ragazza

politique

le politique - politico

la politica - politica, politica

Ponte

le ponte - (informale) colpo grosso

la ponte - deporre le uova, un mazzo di uova

Poste

le poste - lavoro, posta, set tv / radio

la poste - ufficio postale, posta / posta

Pot / Peau

le pot - vaso, pentola, stagno, lattina

la peau - pelle

pub

le pub - bar / pub

la pub - annuncio (apocope di Publicité)

Pupille

le pupille - reparto maschile

la pupilla - pupilla (occhio), reparto femminile

Rade

le rade (slang) - bar, bistrot

la rade - porto

Radio

le radio - operatore radio

la radio - radio, raggi X.

Rai / Raie

le rai - raggio (ruota)

la raie - linea, solco, graffio (pesce) pattino, raggio

réclame

le réclame - (falconeria) il grido per ricordare l'uccello

la réclame - pubblicità; en réclame - in vendita

Relâche

le relâche - riposo, tregua, pausa **

la relâche - riposo, tregua, pausa **, porto di scalo
** Per questi significati, relâche può essere maschile o femminile.

Renne / Reine / Rene

le renne - renna

la reine - Regina

la rêne - rein

Rêve / Rave

le rêve - sognare

la rave - festa rave (ma non delirio che significa "rapa", che si pronuncia diversamente)

Rosa

le rose - colore rosa)

la rosa - rosa)

Roux / Roue

le roux - rosso, rosso, roux (base di zuppa)

la roue - ruota

Secrétaire

il segreto - segretario maschile, scrivania, segretaria

la secrétaire - segretaria femminile

Sel / Selle

le sel - sale

la selle - sella

Soi / Soie

le soi - sé, id

la soie - seta

Sol / Sole

le sol - terra, piano, suolo

la sole - sogliola)

solde

le solde - saldo (conto), vendita

la solde - pagare

Somme

le somme - snooze, nap

la somme - somma, importo

Souris

le souris - sorriso (arcaico)

la souris - topo

Tic / Tique

le tic - tic, contrazione

la tique - zecca

giro

le tour - giro, giro, trucco

la tour - torre, torre (scacchi)

Tout / Toux

le tout - totale

la toux - tosse

Trompette

le trompette - trombettista

la trompette - tromba

Vago

le vague - indeterminatezza

la vaga - onda

vapeur

le vapeur - piroscafo

la vapeur - vapore, foschia, vapore

Vaso

il vaso - vaso

la vaso - limo, fango

vigile

le vigile - guardiano notturno

la vigile - veglia

Visa

le visa - visto (per entrare in un paese)

la visa - Visa (carta di credito)

Voile

le voile - velo

la voile - vela