Il genere dei sostantivi francesi tende ad essere un punto grammaticale appiccicoso per gli studenti, specialmente quando non esiste nella loro lingua madre. Sebbene ottenere il genere giusto sia molto importante, la maggior parte delle volte il genere sbagliato non ostacolerà la tua capacità di comprendere o comunicare in francese, poiché la maggior parte delle parole ha un solo genere.
Per esempio, un ufficio di presidenza (scrivania) è maschile e une chaise (sedia) è femminile. Detto "une bureau" o "un chaise" è errato, ma ancora comprensibile. Altre parole hanno due forme diverse per le versioni maschile e femminile ( un avocat / une avocate, un acteur / une actrice) o una singola forma che si riferisce a un uomo o una donna a seconda dell'articolo utilizzato ( un tourista / une touriste, un artista / un artista).
Tuttavia, ci sono un certo numero di nomi francesi che sono identici nella pronuncia (e spesso anche nell'ortografia) ma che hanno significati diversi a seconda che siano maschili o femminili. Probabilmente una buona idea per memorizzare questo elenco.
un aiutante - assistente maschio
une aiutante - aiuto, assistenza, assistente femminile
un air - aria, guarda, aria
une aire - area, zona, eyrie
un aller - viaggio di sola andata
une allée - viale, sentiero, corridoio
un autore - autore
une hauteur - altezza
le bal - danza
la balle - palla (sport)
le bar - bar / pub, spigola (pesce)
la barre - barra / barra, sbarra, timone
le barbe - barbiglio
la barbe - barba
les barbes (f) - bordo irregolare
le barde - bardo (poeta)
la barde - bardo (armatura per un cavallo, grasso avvolto attorno alla carne)
le basilic - basilico, basilisco
la basilique - basilica
le basque - Lingua basca
la basca - code (di una giacca)
le boum - scoppio, esplosione, successo (fam)
la boum - (inf) partito
le bout - punta, fine
la boue - fango
le bugle - tromba
la bugle - bugleweed
le ma - scopo, obiettivo, scopo
la butte - collinetta, tumulo
le cache - carta / maschera (per nascondersi)
la cache - cache, nascondiglio
le capital - capitale, soldi
la capitale - capitale, lettera maiuscola
le carpe - carpo
la carpe - carpa
le cartigli - (archeologia) cartiglio
la cartigliera - cartuccia, cartone
le casse - irruzione, ladro
la casse - rotture, danni, rotture
le cave - (familiare) idiota, ventosa
la grotta - seminterrato, cantina
le central - tribunale centrale, centralino (telefonico)
la centrale - stazione, pianta, gruppo
le cerf - cervo
la serre - serra
le champagne - Champagne
la Champagne - Regione dello champagne
le chêne - albero di quercia / legno
la chaîne - catena, canale, stereo
le chèvre - formaggio di capra
la chèvre - capra
le chine - porcellana, carta di riso
la chine - commercio di seconda mano / usato
la Chine - Cina
ho scelto - cosa, aggeggio
la scelta - cosa
le claque - cappello dell'opera, bordello (familiare)
la claque - schiaffo
le coche - diligenza
la coche - segno di spunta, spunta (su un modulo)
le col - colletto, collo
la colle - colla
le coq - Gallo
la coque - scafo, fusoliera, cuore edule
le cours - classe
le court - (campo da tennis
la cour - cortile, tribunale
le crème - caffè con panna
la crema - crema
le crêpe - materiale crespo
la crêpe - pancake sottile
le cric - Jack
la crique - insenatura, ingresso
le critiche - critico maschile
la critica - critica, recensione, critica femminile
le diesel - Carburante diesel
la diesel - automobile diesel
un enseigne - guardiamarina (rango)
une enseigne - segno, guardiamarina (bandiera, bandiera)
un espace - spazio, stanza
une espace - spazio di stampa
une Espace - modello di auto della Renault
le fait - fatto
le faîte - cima, sul tetto
la festa - festa
le faune - fauno
la faune - fauna
le faux - falso, falsificazione, falsità
la faux - falce
le fil - filo, filo, spago
la file - linea, coda
le finale - finale (musica)
la finale - finale (sport)
le foie - fegato
la foi - fede
une fois - una volta, una volta
le foret - punta da trapano
la forêt - foresta
le foudre - leader (ironico), botte grande
la foudre - fulmine
le garde - guardia, guardiano, custode
la garde - guardia, custodia, infermiera privata
le gène - gene
la gêne - guai, fastidio, imbarazzo
le geste - gesto
la geste - gest, poema epico
Le Gîte - rifugio, cottage; fondo tondo (carne)
la gîte - lista, inclinazione di una nave
le greffe - ufficio del cancelliere
la Greffe - trapianto, innesto
le guide - guida (libro, tour)
la guida - ragazza scout / guida
le guide (f) - redini
un icone - icona (computer)
une icône - icona (arte, celebrità)
un interligne - spazio (tipografia)
une interligne - piombo (tipografia)
i vasetti - papero
la jarre - vaso
le kermès - scala insetto, kermes (albero)
la kermesse - fiera, bazar, festa di beneficenza
Le Krach - crollo della borsa
la craque - (familiare) bugia enorme
le lac - lago
la laque - lacca, gommalacca, lacca per capelli
le lume - verdura
la grosse légume (informale) - colpo grosso
le lieu - posto
la lieue - lega
le livre - libro
la livre - sterlina (valuta e peso)
le maire - Sindaco
la mer - mare
la mère - madre
le mal - il male
le mâle - maschio
La Malle - tronco
le manche - maniglia
la manche - manica
la Manica - La Manica
le manœuvre - lavoratore
la manœuvre - manovra, operazione
le manille - Sigaro Manila, cappello Manila
la manille - (gioco di carte) manille; Manille grillo
le manque - mancanza, carenza, colpa
un la manque - (familiare) scadente, di seconda classe
le mari - marito
la mari - marijuana (apocope di la marijuana)
Marie - nome femminile
le martyr - martire maschio
le martyre - martirio, agonia
la martyre - martire femminile
le Maure - brughiera
le mors - bit (equitazione)
le mort - corpo morto
la mort - Morte
le malva - malva
la malva - pianta di malva
le mec (informale) - ragazzo, ragazzo
la Mecque - La Mecca
le mégot - mozzicone di sigaretta
La Mégot - sigaretta
il mémoire - memo, report, memorie
la mémoire - memoria
le merci - Grazie
la merci - misericordia
le mi - mi (nota musicale E)
la mie - parte morbida del pane
le mi-temps - (lavoro part time
la mi-temps - (sport) metà, metà tempo
le micro-onde - forno a microonde
la micro-onde - microonde (radiazione elettromagnetica)
le acari - falena
la mythe - mito
modalità le - metodo, modo, umore
la modalità - moda
le morale - morale
la morale - morale (di una storia), morale
le mou - morbidezza
la moue - broncio
le moule - muffa
la moule - mitilo
le mousse - ragazzo della nave (apprendista)
la mousse - muschio, schiuma, schiuma, mousse
le mur - parete
la mûre - mora
le nocturne - night hunter (uccello), nocturn (religione), nocturne (musica, arte)
la notte - apertura negozio a tarda notte, incontro sportivo, meeting
un œuvre - corpo di lavoro
une œuvre - lavoro, compito
un ufficio - ufficio, ufficio
une office - dispensa
un ombre - temolo (pesce)
une ombre - ombra, ombra
arancia (m) - arancione (colore)
une orange - arancia)
pagina - pagina ragazzo
la pagina - pagina (di un libro)
le pair - pari
le père - padre
la paire - paio
Pâques (m) - Pasqua
la pâque - Pasqua ebraica
Les Pâques (f) - Pasqua
le parallèle - parallelo (figurativo)
la parallèle - linea parallela
le pendule - pendolo
la pendule - orologio
personne (m) - (pronome negativo) nessuno
la persona - persona
le pet - scoreggia (familiare)
la paie - pagare
la paix - pace
il fisico - fisico, viso
la fisica - fisica
le plastique - plastica
la plastique - arti modellistiche, forma del corpo
le platine - platino
la platine - giradischi, piattaforma, striscia di metallo
le poche - libro tascabile
la poche - tasca, marsupio
le poêle - stufa
la poêle - padella
le poids - peso
le pois - pisello, punto
la poix - pece, catrame
le poignet - polso, polsino (camicia)
la poignée - manciata, pugno; maniglia
le poison - veleno, uomo o ragazzo (informale) spiacevole
la veleno - (informale) spiacevole donna o ragazza
le politique - politico
la politica - politica, politica
le ponte - (informale) colpo grosso
la ponte - deporre le uova, un mazzo di uova
le poste - lavoro, posta, set tv / radio
la poste - ufficio postale, posta / posta
le pot - vaso, pentola, stagno, lattina
la peau - pelle
le pub - bar / pub
la pub - annuncio (apocope di Publicité)
le pupille - reparto maschile
la pupilla - pupilla (occhio), reparto femminile
le rade (slang) - bar, bistrot
la rade - porto
le radio - operatore radio
la radio - radio, raggi X.
le rai - raggio (ruota)
la raie - linea, solco, graffio (pesce) pattino, raggio
le réclame - (falconeria) il grido per ricordare l'uccello
la réclame - pubblicità; en réclame - in vendita
le relâche - riposo, tregua, pausa **
la relâche - riposo, tregua, pausa **, porto di scalo
** Per questi significati, relâche può essere maschile o femminile.
le renne - renna
la reine - Regina
la rêne - rein
le rêve - sognare
la rave - festa rave (ma non delirio che significa "rapa", che si pronuncia diversamente)
le rose - colore rosa)
la rosa - rosa)
le roux - rosso, rosso, roux (base di zuppa)
la roue - ruota
il segreto - segretario maschile, scrivania, segretaria
la secrétaire - segretaria femminile
le sel - sale
la selle - sella
le soi - sé, id
la soie - seta
le sol - terra, piano, suolo
la sole - sogliola)
le solde - saldo (conto), vendita
la solde - pagare
le somme - snooze, nap
la somme - somma, importo
le souris - sorriso (arcaico)
la souris - topo
le tic - tic, contrazione
la tique - zecca
le tour - giro, giro, trucco
la tour - torre, torre (scacchi)
le tout - totale
la toux - tosse
le trompette - trombettista
la trompette - tromba
le vague - indeterminatezza
la vaga - onda
le vapeur - piroscafo
la vapeur - vapore, foschia, vapore
il vaso - vaso
la vaso - limo, fango
le vigile - guardiano notturno
la vigile - veglia
le visa - visto (per entrare in un paese)
la visa - Visa (carta di credito)
le voile - velo
la voile - vela