Frutta in spagnolo

Stai pensando di viaggiare in un paese di lingua spagnola vicino all'equatore e vuoi goderti i frutti tropicali? Se lo fai, o se hai intenzione di fare shopping in qualsiasi posto in cui si parla spagnolo, questo elenco di parole spagnole per frutta tornerà utile.

Nomi di frutta in spagnolo A-G

  • Mela - la manzana
  • Albicocca - el damasco, el albaricoque
  • Avocado - el aguacate
  • Banana - el plátano, la banana
  • Mora - la mora, la zarzamora
  • Ribes nero - La Grosella Negra
  • Mirtillo - el arándano
  • camu camu - el camu camu
  • Cantalupo - el melón
  • Cherimoya - la chirimoya
  • ciliegia - la cereza
  • Cedro - el cidro, el citrón, la toronja
  • Noce di cocco - El Coco
  • Cetriolo - el pepino
  • Mirtillo - el arándano agrio
  • Data - el dátil
  • Figura - el higo
  • Galia - El Melón Galia
  • Uva spina - la grosella espinosa
  • Uva - la uva (Un uva secca o uvetta è una pasa o una uva pasa.)
  • Pompelmo - el pomelo, la toronja
  • Guarana - la fruta de guaraná

Nomi di frutta in spagnolo H-Z

  • Melone verde - tonno El Melón
  • mirtillo - el arándano
  • Kiwi - el kiwi
  • Kumquat - El Quinoto
  • Limone - el limón
  • Lime - La Lima, El Limón
  • Incrocio lampone e mora - la zarza, la frambuesa
  • Litchi - la lichi
  • Mandarino - la mandarina
  • Mango - el mango
  • Melone - el melón
  • Gelso - la mora
  • naranjilla - la naranjilla, el lulo
  • Nettarina - la nectarina
  • Oliva - la oliva, la aceituna
  • arancia - la naranja
  • Papaia - la papaya
  • Frutto della passione - la maracuyá, la parcha, la fruta de pasión
  • pesca - el durazno, el melocotón
  • Pera - la pera
  • Cachi - el caqui
  • ananas - la piña, el ananá
  • Piantaggine - el plátano
  • prugna - la ciruela
  • Melograno - la granada
  • Fico d'India - la tonno, el higo chumbo
  • Mela cotogna - el membrillo
  • Lampone - la frambuesa
  • fragola - la fresa, la frutilla
  • Tamarindo - el tamarindo
  • Mandarino - la mandarina, la tangerina
  • tomatillo - el tomatillo
  • Pomodoro - el tomate
  • Anguria - la sandía

Molti frutti hanno nomi locali o regionali che potrebbero non essere compresi al di fuori dell'area. Inoltre, le parole inglese e spagnolo per frutti particolari potrebbero non corrispondere sempre esattamente, a volte perché due specie simili di frutti possono condividere un nome. Ad esempio, ciò che è noto come un arándano in spagnolo porta diversi nomi in inglese, come huckleberry, mirtillo, mirtillo e mirtillo rosso. Una fonte comune di confusione è che a limone può riferirsi a un limone o un lime a seconda della regione.

Key Takeaways: Fruit Name Facts

  • I nomi di molti frutti sono simili in inglese e spagnolo, o perché hanno un'origine comune (come il latino) o perché gli inglesi hanno preso in prestito un nome di frutta dallo spagnolo.
  • Gli alberi o altre piante che producono frutti a volte hanno nomi distintivi legati al nome del frutto.
  • Alcuni frutti hanno nomi che sono compresi solo in alcune località.

Alimenti comuni a base di frutta

  • sidro di mele - la sidra sin alcol
  • Mela croccante, crumble di mele - la manzana crujiente
  • torta di mele - el pastel de manzana
  • Composta - la compota
  • fruitcake - el pastel de fruta
  • Cocktail di frutta - il cóctel de frutas
  • Macedonia - la ensalada de frutas
  • Marmellata - la marmelada
  • Succo - el jugo, el zumo
  • Calzolaio di pesca - el pastel de durazno, tarta de durazno
  • Coppa di fragole - la Coppa della Fresa, l'Helado Con Fresas

Nomi di frutta inglese e spagnolo Condividi

Inglese e spagnolo condividono i nomi di vari frutti per uno dei due motivi. O il nome inglese deriva dallo spagnolo, oppure l'inglese e lo spagnolo hanno ottenuto il nome da una fonte comune. Non ci sono frutti in questo elenco in cui lo spagnolo deriva dall'inglese, anche se è probabile che Kiwi, una parola da Maori, fu adottata a causa dell'influenza inglese degli Stati Uniti. Ecco le etimologie di diversi nomi di frutta di origine spagnola che usiamo in inglese:

  • Papaia: Spagnolo raccolto papaia da Arawak, una lingua indigena delle Indie Occidentali, e si diffuse in inglese attraverso l'industria navale.
  • Pera: il nome inglese per il frutto deriva dal latino pera, che è anche quello che viene chiamato in spagnolo.
  • Piantaggine: "Piantaggine" ha due significati: un frutto simile a una banana e un tipo di erba a foglia piatta. Entrambi sono chiamati plátano in spagnolo. Le parole con il primo significato probabilmente arrivarono all'inglese tramite lo spagnolo, che prese il termine dalle Indie occidentali, mentre la parola con il secondo significato proveniva indirettamente dal greco.
  • tomatillo: tomatillo in spagnolo è tomate con il suffisso diminutivo -illo. Altre parole alimentari spagnole che usano questo suffisso includono tortilla (frittata o tortilla, di torta, torta), mantequilla (burro, di manteca, strutto o alcuni tipi di burro) e bolillo (panino, relativo a bola, palla).
  • Pomodoro: Un tempo, il pomodoro veniva chiamato "tomate" in inglese, lo stesso del suo nome spagnolo. Lo spagnolo, a sua volta, proveniva dal nahuatl, una lingua messicana indigena, che usava la parola tomatl. Il TL finale è un sostantivo molto comune che termina in Naumatl.

Le fonti per alcuni degli altri nomi di frutta includono l'italiano (Cantalupo e "melone"), latino (pera e "pera") e arabo (naranja e "arancione").

Parole per piante da frutto

Anche se le parole per "albero" e "cespuglio" sono árbol e Arbusto, rispettivamente, molti di quelli che producono frutti hanno nomi legati al nome del frutto. Ecco qui alcuni di loro:

  • albero di mele - el manzano
  • Cespuglio di more - la Zarza
  • ciliegio - el cerezo
  • Vite - la vid, la parra
  • Albero di limoni - el limonero
  • albero di arance - El Naranjo
  • Pero - el peral
  • Vite Di Pomodoro - la rama di tomate