Come usare il 'Decir' spagnolo

decir è uno dei verbi più comunemente usati in spagnolo; in genere è l'equivalente di "dire" o "dire" in inglese.

Esempi di utilizzo decir

Utilizzo di decir è semplice per chi parla inglese. Il contesto ti dirà se "dire" o "dire" è la traduzione migliore.

  • ¿Qué taglia? (Che ne dici?)
  • Ella me dijo que iba a volver. (Mi ha detto che sarebbe tornata.)
  • Il presidente dice che la missione è centrale ed economica. (Il presidente afferma che la sua missione principale è quella di rilanciare l'economia.)
  • Questo è il vero sistema di giustizia di una cache. (Dico che il nostro sistema giudiziario è uno scherzo.)
  • A decir verdad no me gusta. (A dire il vero, non mi piace.)
  • Nos decimos que nos amamos. (Ci stiamo dicendo che ci amiamo.)
  • ¿Cómo se dice "aeroporto" in spagnolo? (Come si dice "aeroporto" in spagnolo?)
  • Per quim decimos sí cuando queremos decir n? (Perché diciamo di sì quando vogliamo dire di no?)

Grammatica coinvolta decir

Quando a qualcuno viene detto qualcosa, la persona a cui viene detto qualcosa è rappresentata da un pronome di oggetto indiretto. La logica alla base di ciò è che l'oggetto detto è l'oggetto diretto, mentre un oggetto indiretto rappresenta la persona colpita da ciò che viene detto.

  • Le dije adiós. (Gli ho detto addio.)
  • ¿Qué le vamos a decir a la gente? (Cosa diremo alla gente?)
  • Les decimos que no están solos. (Stiamo dicendo loro che non sono soli.)

In generale, decir que (per dirlo) è seguito da un verbo nell'umore indicativo, ma no decir que è seguito da un verbo nel congiuntivo.

  • Dije que somos amigos. (Ho detto che siamo amici.)
  • No dije que seamos amigos. (Non ho detto che siamo amici.)
  • Decimos que nuestro país tiene futuro. (Stiamo dicendo che il nostro paese ha un futuro.)
  • No decimos que nuestro país tenga futuro. (Non stiamo dicendo che il nostro paese ha un futuro.)

Espressioni comuni usando decir

Vedi dadi que o dicen que può essere usato per l'equivalente di "si dice che" o "si dice che":

  • Dicen que nadie es perfecto. (Dicono che nessuno è perfetto.)
  • Per quanto riguarda i dadi e la memoria è una bebida mágica? (Perché dicono che Mezcal è una bevanda magica?)
  • Vedi tutti i dettagli di questo gioco. (Si dice che ci siano fate in questa foresta.)

Es decir può tradurre frasi come "in altre parole", "vale a dire" e "significato".

  • Los espacios blancos dan la prospettiva di mas espacio es decir dan the sensación of ampliacion de los espacios. (Gli spazi bianchi danno la prospettiva di più spazio. In altre parole, danno la sensazione di espandere gli spazi.)
  • Hay muchos usuarios de Linux, es decir Ubuntu, Fedora, ecc. (Ci sono molti utenti di Linux, vale a dire Ubuntu, Fedora e così via.)
  • Machu Picchu ha ricevuto a 1'419.507 visitatori nel 2016, decir 3889 per giorno. (Machu Picchu ha ospitato 1.419.507 visitatori nel 2016, ovvero 3.878 al giorno).

Coniugazione di decir

La coniugazione di decir è altamente irregolare; è irregolare in ogni tempo tranne che per l'imperfetto. Vengono apportate modifiche sia alla radice che alla fine. Inoltre, participio presente e participi passati sono diciendo e dicho, rispettivamente. Ecco le coniugazioni nel presente, nel preterito e nei futuri tempi indicativi:

Presente: Yo digo, to you, usted / él / ella dice, nosotros / nosotras decimos, vosotros decís, ustedes / ellos / ellas dicen (Io dico, tu dici, lui / lei dice, ecc.)

Preterito: Yo dije, tú dijiste, usted / él / ella dijo, nosotros / nosotras dijimos, vosotros dijisteis, ustedes / ellos / ellas dijeron (Ho detto, hai detto, hai detto, ecc.)

Futuro: Yo diré, tú dirás, usted / él / ella dirá, nosotros / nosotras diremos, vosotros diréis, ustedes / ellos / ellas dirán (Dirò, dirai, dirai, ecc.)

Lo spagnolo ha diversi verbi basati su decir che sono coniugati allo stesso modo. Tra i più comuni ci sono contradecir (a contratto) e bendecir (benedire).

Key Takeaways

  • decir è un verbo comune che significa "fare" o "dire".
  • decir è coniugato irregolarmente nella maggior parte delle sue forme.
  • Vedi dadi que è un modo popolare di dire "lo dicono".