Una forma del verbo ser (che in genere significa "essere") seguito dalla preposizione de è un modo comune di descrivere la natura di qualcosa o qualcuno, la sua proprietà, da dove proviene o la persona o le qualità della persona o della cosa. Di seguito sono riportati alcuni esempi:
Luogo d'origine
Con questo utilizzo, ser de è in genere l'equivalente di "essere di".
Somos de Argentina y queremos emigrar in España. Siamo argentini e vogliamo emigrare in Spagna.
Empresas que no eran de EEUU dominaban el sector industrial nel 2002. Non statunitensi. le imprese hanno dominato il settore industriale nel 2002.
È importante che tu possa vederti in perfetto stato per il Guatemala. È importante che io possa vedere nel tuo profilo se sei del Guatemala.
Proprietà o possesso
El coche es de mi primo. L'auto appartiene a mio cugino.
L'idea era di Paula e di Sancho. L'idea era di Paula e non di Sancho.
¿Cómo pueden estar tan seguros que esta bolsa es de Laura? Come puoi essere così sicuro che questa borsa sia di Laura?
Di cosa è fatto qualcosa
In Messico, los tacos son de todo alimento immaginabile. In Messico, i tacos sono fatti con ogni ingrediente immaginabile.
Las paredes de este hotel son de papel. Le pareti di questo hotel sono fatte di carta.
La maga sindaco della harina consumida es trigo. La stragrande maggioranza della farina consumata è prodotta con grano.
Qualità di una persona o cosa
quando ser de viene utilizzato per fornire una descrizione, spesso non può essere tradotto direttamente e la costruzione della frase può sembrare estranea. Come verrà tradotta la frase dipenderà dal contesto.
La casa de mis padres è de dos pisos. La casa dei miei genitori ha due storie.
El coche es de 20.000 dólares. È un'auto da $ 20.000.
Eres de sangre ligera. Sei una persona simpatica.
Los teléfonos inalámbricos son de gran utilidad. I telefoni wireless sono molto utili.
El mensaje que me han enviado es de mucha risa. Il messaggio che mi hanno inviato è ridicolo.
Utilizzo di Ser De con frasi
Come negli esempi sopra, ser de di solito è seguito da un nome. Tuttavia, a volte può essere seguito da una frase che funziona come un sostantivo:
Las televises son de hace por lo menos 30 años. I televisori hanno almeno 30 anni.
Soy de donde el mar se une with the tierra. Vengo da dove il mare è tutt'uno con la terra.
La prima foto è stata scritta in California. La prima foto è di quando eravamo in California.