Tamaño è la parola spagnola più comune per "dimensione". Ecco alcuni esempi del suo uso come sostantivo. Si noti che a volte è più naturale tradurre frasi contenenti tamaño facendo riferimento alle dimensioni stesse anziché utilizzare la parola "dimensione".
No sé el tamaño de tu ropa. (Non conosco la taglia del tuo abbigliamento.)
Qu De qué tamaño debe ser el cuestionario? (Quanto dovrebbe essere lungo il questionario?)
El tamaño del cerebro del bebé es sólo un 25 por ciento of que tendré cuando sea adulto. (La dimensione del cervello di un bambino è solo il 25 percento di quello che sarà quando sarà adulta.)
Quiero invio di un archivio storico di gran tamaño. (Voglio inviare un file allegato di grandi dimensioni.)
In questo modo è possibile scoprire un tatuje de cualquier tamaño. (Puoi ottenere uno sconto su un tatuaggio di qualsiasi dimensione.)
L'artista italiano crea sculture di madera in un tamaño naturale. (L'artista italiano crea sculture in legno a grandezza naturale. Tamaño reale avrebbe potuto essere usato qui con lo stesso significato.)
I miei amici di medio livello sono riusciti a trovare un estinguere. (I mammiferi di medie dimensioni possono essere quelli con la maggiore tendenza ad estinguersi.)
El tiempo de hornear dipende dal tamaño del pan. (Il tempo di cottura dipende dalle dimensioni della pagnotta.)
Con il tamaño familiare, ottenne 166 lavados to todo type de ropa. (Con le dimensioni della famiglia, otterrai 166 carichi di rondelle per ogni tipo di abbigliamento.)
Voy a un servizio di stampa di tamaño di bolsillo. (Ho intenzione di acquistare un server di stampa tascabile.)
Tamaño può anche funzionare come aggettivo per indicare "così grande", "tale" o qualcosa di simile. Si noti che mentre tamaño come un sostantivo è maschile, tamaño come aggettivo deve corrispondere al genere e al numero del nome che segue.
Mia madre dijo tamañas palabras en una de esas ocasiones. (Mia madre ha detto parole così grandi in una di quelle occasioni.)
¿Cómo is posible que un niño de siete años sea capaz de tamaña aventura? (Come è possibile che un bambino di 7 anni sia in grado di vivere una simile avventura?)
Los libros hacen tamaña diferencia in las vidas del nuestros hijos. (I libri fanno una differenza così grande nella vita dei nostri figli.)
Questo è l'insulto per l'intelligenza. (È un tale insulto all'intelligenza.)
Etimologia
Tamaño viene dal latino tam magnos, significa "così grande".
Sinonimi
Anche se non versatile come tamaño, Talla è spesso usato per "taglia", soprattutto quando si parla di abbigliamento o corporatura: Normalmente las tallas americanas son más grandes que las europeas. (Normalmente le taglie americane sono più grandi di quelle europee.)
Altre parole che a volte si traducono in "dimensioni" includono altura (altezza), ancho (larghezza), capacidad (capacità), dimensione (dimensione), Medida (misurazione) e volumen (volume).
fonti
Esempi di frasi sono state derivate da fonti che includono ElOrigenDelHombre.com, Sabrosia.com Prezi.com, Cultura Inquieta, MuyInteresante.es, GroupOn.es, Jasnet de Barcelona ed ElPlural.com.