Usando la parola spagnola Tamaño

Tamaño è la parola spagnola più comune per "dimensione". Ecco alcuni esempi del suo uso come sostantivo. Si noti che a volte è più naturale tradurre frasi contenenti tamaño facendo riferimento alle dimensioni stesse anziché utilizzare la parola "dimensione".

  • No sé el tamaño de tu ropa. (Non conosco la taglia del tuo abbigliamento.)
  • Qu De qué tamaño debe ser el cuestionario? (Quanto dovrebbe essere lungo il questionario?)
  • El tamaño del cerebro del bebé es sólo un 25 por ciento of que tendré cuando sea adulto. (La dimensione del cervello di un bambino è solo il 25 percento di quello che sarà quando sarà adulta.)
  • Quiero invio di un archivio storico di gran tamaño. (Voglio inviare un file allegato di grandi dimensioni.)
  • In questo modo è possibile scoprire un tatuje de cualquier tamaño. (Puoi ottenere uno sconto su un tatuaggio di qualsiasi dimensione.)
  • L'artista italiano crea sculture di madera in un tamaño naturale. (L'artista italiano crea sculture in legno a grandezza naturale. Tamaño reale avrebbe potuto essere usato qui con lo stesso significato.)
  • I miei amici di medio livello sono riusciti a trovare un estinguere. (I mammiferi di medie dimensioni possono essere quelli con la maggiore tendenza ad estinguersi.)
  • El tiempo de hornear dipende dal tamaño del pan. (Il tempo di cottura dipende dalle dimensioni della pagnotta.)
  • Con il tamaño familiare, ottenne 166 lavados to todo type de ropa. (Con le dimensioni della famiglia, otterrai 166 carichi di rondelle per ogni tipo di abbigliamento.)
  • Voy a un servizio di stampa di tamaño di bolsillo. (Ho intenzione di acquistare un server di stampa tascabile.)

Tamaño può anche funzionare come aggettivo per indicare "così grande", "tale" o qualcosa di simile. Si noti che mentre tamaño come un sostantivo è maschile, tamaño come aggettivo deve corrispondere al genere e al numero del nome che segue.

  • Mia madre dijo tamañas palabras en una de esas ocasiones. (Mia madre ha detto parole così grandi in una di quelle occasioni.)
  • ¿Cómo is posible que un niño de siete años sea capaz de tamaña aventura? (Come è possibile che un bambino di 7 anni sia in grado di vivere una simile avventura?)
  • Los libros hacen tamaña diferencia in las vidas del nuestros hijos. (I libri fanno una differenza così grande nella vita dei nostri figli.)
  • Questo è l'insulto per l'intelligenza. (È un tale insulto all'intelligenza.)

Etimologia

Tamaño viene dal latino tam magnos, significa "così grande".

Sinonimi

Anche se non versatile come tamaño, Talla è spesso usato per "taglia", soprattutto quando si parla di abbigliamento o corporatura: Normalmente las tallas americanas son más grandes que las europeas. (Normalmente le taglie americane sono più grandi di quelle europee.)

Altre parole che a volte si traducono in "dimensioni" includono altura (altezza), ancho (larghezza), capacidad (capacità), dimensione (dimensione), Medida (misurazione) e volumen (volume).

fonti

Esempi di frasi sono state derivate da fonti che includono ElOrigenDelHombre.com, Sabrosia.com Prezi.com, Cultura Inquieta, MuyInteresante.es, GroupOn.es, Jasnet de Barcelona ed ElPlural.com.