Le collocazioni in inglese commerciale sono combinazioni comuni di parole usate quando si parla di affari in inglese. Le collocazioni possono essere intese come parole che di solito vanno insieme....
Sebbene il verbo spagnolo probar deriva dalla stessa parola latina del verbo inglese "prova", ha una gamma di significati molto più ampia della parola inglese. Porta con sé l'idea non...
I pronomi spagnoli sono generalmente usati in modo molto simile alle loro controparti inglesi. La differenza più grande è che i pronomi soggetto (quelli usati per dire chi o cosa...
Sebbene pero e si No sono le parole più comuni tradotte dallo spagnolo come "ma", sono utilizzate in modi diversi e non possono essere sostituite l'una con l'altra. Come "ma"...
pensar in genere significa "pensare", ma non è sempre usato allo stesso modo del verbo inglese. Più significativamente, le parole che seguono pensar potrebbe non essere quello che ti aspetteresti....
Il verbo pedir viene utilizzato per fare riferimento all'emissione di richieste ed è generalmente tradotto come "chiedere" o "richiedere". Non dovrebbe essere confuso con Preguntar, che di solito significa "porre...
Le differenze tra OIR e escuchar sono essenzialmente le stesse differenze tra "ascoltare" e "ascoltare". Mentre ci sono alcune sovrapposizioni nel modo in cui vengono usati i verbi, OIR si...
Cambiare una frase spagnola in negativo può essere facile come piazzare no prima del verbo principale. Lo spagnolo è diverso dall'inglese in quanto lo spagnolo può richiedere l'uso del doppio...
nadie è un pronome indefinito che in genere significa "nessuno" o "nessuno". nadie può sostituire un nome che è stato menzionato in precedenza in una conversazione o è evidente dal contesto; è...
más è la parola più comunemente usata in spagnolo come equivalente di "più" e talvolta "più". Funziona in genere come un avverbio ma a volte come un aggettivo o pronome....