Le lingue - Pagina 251
Espressione: Faire les quatre cents coups Pronuncia: [fehr lay kat (reu) sa (n) coo] Senso: per allevare l'inferno, vivere una vita selvaggia, seminare l'avena selvaggia Traduzione letterale: fare i quattrocento...
L'espressione francese faire la tête significa "tenere il broncio", come quando qualcuno non riesce a fare a modo suo o è irascibile per qualcosa che è appena accaduto. Pronuncia: [fehr la teht]...
Il proverbio francese faire d'une pierre deux coups sembra un po 'più umano del suo equivalente inglese, "uccidere due uccelli con una fava", ma non si può dire quali siano...
hacer è un verbo versatile che ha una varietà di significati, molti dei quali implicano fare o fare. A causa della sua versatilità, forma spesso frasi in cui "fare" o...
Come la sua controparte inglese "andare", il verbo spagnolo ir può essere usato con un'incredibile varietà di significati. I significati delle frasi usando ir non può sempre essere determinato logicamente...
La differenza tra lingua scritta e lingua colloquiale in giapponese è molto maggiore che in inglese. Le lettere giapponesi usano spesso schemi grammaticali classici che raramente vengono utilizzati nella conversazione....
Quanto spesso studi lo spagnolo? Mai? Una volta al giorno? Sempre? Indipendentemente da ciò, prima o poi dovrai essere in grado di rispondere a tale domanda. Ecco alcuni, ma certamente...
La maggior parte delle persone che parlano inglese probabilmente non hanno familiarità con il congiuntivo, in quanto appare solo molto raramente lì. Tuttavia, chi parla spagnolo o francese lo sa...
Frasi come "al fine di", "così che" e "con lo scopo di" sono conosciute come subordinatori di scopo - e ci sono diversi modi per attraversare quelle idee in spagnolo. ...
Il futuro in inglese può essere piuttosto confuso. Esistono due forme future utilizzate nella maggior parte delle conversazioni: il futuro con "volontà" e il futuro con "intenzione di". La differenza...